concretar
“concretar” betekent “afronden” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
afronden
Ook: specificeren, vastleggen
📝 In Actie
Por fin pudimos concretar la fecha de la boda.
B1We konden eindelijk de trouwdatum afronden.
Necesitamos concretar los detalles del contrato mañana.
B2We moeten morgen de contractdetails specificeren.
Antes de irnos, vamos a concretar quién traerá la comida.
A2Voordat we gaan, laten we vastleggen wie het eten meeneemt.
ter zake komen
Ook: samenvatten
📝 In Actie
Por favor, ¡concreta! No tenemos todo el día.
C1Alsjeblieft, kom ter zake! We hebben niet de hele dag.
Si tuviera que concretar, diría que el problema es el dinero.
B2Als ik het moest samenvatten, zou ik zeggen dat het probleem geld is.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: concretar
Vraag 1 van 3
Als je in een vergadering zegt 'Necesitamos concretar los detalles', wat probeer je dan te doen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Latijnse woord 'concretus', wat 'samengegroeid' of 'gestold' betekent. Het deelt dezelfde wortels als het bouwmateriaal 'beton'.
Eerste vermelding: 17th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'concretar' het bouwmateriaal 'beton'?
Nee. Het bouwmateriaal is een zelfstandig naamwoord genaamd 'hormigón' in de meeste Spaanssprekende landen (of 'concreto' in sommige delen van Latijns-Amerika). 'Concretar' is altijd een werkwoord.
Is 'concretar' een regelmatig werkwoord?
Ja! Het volgt het standaardpatroon voor alle werkwoorden die eindigen op -ar, dus het is heel gemakkelijk te vervoegen.
Kan ik het gebruiken voor winkelen?
Ja, je kunt 'concretar una compra' zeggen, wat betekent dat je de aankoop definitief hebt besloten en afgerond.

