contrario
kon-TRAH-ree-oh
/konˈtɾa.ɾjo/
Wanneer contrario als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, betekent het 'tegenovergesteld' in positie of aard.
contrario(Bijvoeglijk naamwoord)
tegengesteld
?wat betreft positie of aard
,strijdig
?wat betreft tegenstrijdige ideeën
tegen
?hostile to an idea or person
📝 In Actie
Mi opinión es contraria a la suya.
A2Mijn mening is tegengesteld aan de uwe (of: tegenovergesteld aan de uwe).
Fuimos en direcciones contrarias y nos perdimos.
A1We gingen in tegengestelde richtingen en raakten verdwaald.
La ley es contraria a mis principios.
B1De wet is tegen mijn principes.
💡 Grammaticapunten
Vormveranderingen
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'contrario' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in getal en geslacht: 'una idea contraria' (vrouwelijk enkelvoud) of 'dos puntos contrarios' (mannelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands (bv. 'een tegengestelde mening' vs. 'tegengestelde meningen').
⭐ Gebruikstips
Het voorzetsel 'A'
Wanneer 'contrario' 'tegen' of 'tegengesteld aan' betekent, heeft het bijna altijd het voorzetsel 'a' nodig (contrario a) om het te verbinden met hetgene waartegen het zich verzet. In het Nederlands gebruiken we vaak 'tegen' of 'in strijd met'.

Als zelfstandig naamwoord verwijst contrario naar het concept of de uitkomst van 'het tegenovergestelde'.
contrario(Zelfstandig naamwoord)
het tegenovergestelde
?het tegenovergestelde concept of resultaat
,het omgekeerde
?het inverse idee
tegenstander
?competitor or adversary (less frequent)
📝 In Actie
Pensé que llovería, pero ocurrió todo lo contrario.
A2Ik dacht dat het zou regenen, maar het tegenovergestelde gebeurde.
¿Es bueno o malo? Depende del contrario.
B1Is het goed of slecht? Het hangt af van het tegenovergestelde (de situatie).
No estoy de acuerdo. Al contrario, creo que deberíamos esperar.
A2Ik ben het er niet mee eens. Integendeel, ik denk dat we moeten wachten.
💡 Grammaticapunten
Vaste uitdrukkingen
Wanneer 'contrario' wordt gebruikt in de veelvoorkomende vaste uitdrukkingen zoals 'al contrario' en 'por el contrario', functioneert het als een bijwoord dat de hele zin modificeert om een contrast te introduceren. Dit is vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands 'integendeel' gebruiken.
❌ Veelgemaakte Fouten
Foutief gebruik van 'On the Contrary'
Fout: “Het gebruik van 'en contrario' om 'on the contrary' te betekenen.”
Correctie: Gebruik altijd 'al contrario' of 'por el contrario'. Het lidwoord 'el' is noodzakelijk.
⭐ Gebruikstips
Nadruk leggen op oppositie
'Todo lo contrario' (juist het tegenovergestelde) is uitstekend om een eerdere uitspraak sterk te verwerpen, vaak met verrassing of nadruk.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: contrario
Vraag 1 van 2
Welke zin drukt correct sterke onenigheid uit, met de betekenis 'Juist het tegenovergestelde!'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'al contrario' en 'por el contrario'?
Beide betekenen 'integendeel' of 'daarentegen' en zijn grotendeels uitwisselbaar. 'Al contrario' is misschien gebruikelijker in het spreektaal om iets ronduit tegen te spreken, terwijl 'por el contrario' vaak een afwijkend standpunt of informatie introduceert.
Kan 'contrario' naar een persoon verwijzen?
Ja. Hoewel het minder gebruikelijk is dan woorden als 'oponente' of 'rival', kunnen 'el contrario' of 'la contraria' worden gebruikt om 'de tegenstander' of 'de rivaal' te betekenen, vooral in competitieve contexten zoals sport of spelletjes.