Hoe zeg je "tegen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “tegen” is “contra” — gebruik 'contra' als je een tegenstelling, oppositie of onenigheid uitdrukt ten opzichte van een idee, persoon of situatie.
contra
KON-traˈkontɾa

Voorbeelden
Estoy en contra de esa idea.
Ik ben tegen dat idee.
El partido de hoy es Argentina contra Brasil.
De wedstrijd van vandaag is Argentinië versus Brazilië.
El coche chocó contra un árbol.
De auto botste tegen een boom.
¿Estás a favor o en contra?
Ben je ervoor of ertegen?
Oppositie Aangeven
Contra is het woord dat je gebruikt om aan te geven dat iets zich verzet tegen, concurreert met, of fysiek tegen iets anders aanleunt. Denk eraan als het creëren van een 'versus'-situatie.
Antwoord op 'Hoe?'
Als bijwoord beantwoordt contra (meestal als en contra) de vraag 'hoe?' of 'op welke manier?'. Hoe hebben ze gestemd? En contra (Tegen).
`Contra` gebruiken in plaats van `en contra de`
Fout: “Yo soy contra la decisión.”
Correctie: Yo estoy en contra de la decisión. Wanneer je je persoonlijke standpunt of mening uitdrukt, is het natuurlijker om 'estoy en contra de' te zeggen.
para
PAH-rahˈpaɾa

Voorbeelden
La tarea es para el lunes.
Het huiswerk is voor maandag (moet af zijn).
Necesito el informe para el viernes a las 5.
Ik heb het rapport nodig tegen vrijdag om 17.00 uur.
Tengo que terminar esto para mañana.
Ik moet dit tegen morgen af hebben.
Deadlines Stellen
Wanneer je wilt aangeven wanneer iets ingeleverd moet worden, gebruik je 'para' gevolgd door de dag, datum of tijd.
Deadline versus Duur
Fout: “Estudié para tres horas.”
Correctie: Estudié por tres horas. Gebruik 'por' om te praten over hoe lang je iets hebt gedaan (duur). Gebruik 'para' voor een toekomstige deadline.
anti
AHN-teeˈan.ti

Voorbeelden
Necesito comprar un programa antivirus para mi ordenador.
Ik moet een antivirusprogramma voor mijn computer kopen.
Mi postura es totalmente anti-guerra.
Mijn standpunt is volledig anti-oorlog.
Ella siempre ha sido muy anti, no le gusta nada lo popular.
Ze is altijd erg 'anti' geweest, ze houdt helemaal niet van populaire dingen.
De 'Dubbele R'-regel
Wanneer je 'anti' aan een woord koppelt dat met een 'r' begint, moet je de 'r' verdubbelen om de sterke klank te behouden (bijv. anti + robo = antirrobo).
Geen spaties toegestaan
In het Spaans wordt dit woorddeel meestal direct aan het volgende woord geplakt zonder spatie of koppelteken (bijv. 'antivirus', niet 'anti virus').
Overmatig gebruik van koppeltekens
Fout: “Een koppelteken gebruiken zoals 'anti-social'.”
Correctie: Schrijf het als één woord: 'antisocial'. Je gebruikt alleen een koppelteken als het volgende woord met een hoofdletter begint (zoals 'anti-Trump').
contrario
kon-TRAH-ree-ohkonˈtɾa.ɾjo

Voorbeelden
Mi opinión es contraria a la suya.
Mijn mening is tegengesteld aan de uwe (of: tegenovergesteld aan de uwe).
Fuimos en direcciones contrarias y nos perdimos.
We gingen in tegengestelde richtingen en raakten verdwaald.
La ley es contraria a mis principios.
De wet is tegen mijn principes.
Vormveranderingen
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'contrario' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in getal en geslacht: 'una idea contraria' (vrouwelijk enkelvoud) of 'dos puntos contrarios' (mannelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands (bv. 'een tegengestelde mening' vs. 'tegengestelde meningen').
vs
vair-soosˈbeɾsus

Voorbeelden
El partido de hoy es Real Madrid vs. Barcelona.
De wedstrijd van vandaag is Real Madrid vs. Barcelona.
¿Qué prefieres: playa vs. montaña?
Wat verkies je: het strand vs. de bergen?
En este artículo analizan las ventajas del coche eléctrico vs. el de gasolina.
In dit artikel analyseren ze de voordelen van elektrische auto's vs. benzineauto's.
Altijd hetzelfde
Dit woord verandert nooit. Het maakt niet uit of de dingen die je vergelijkt mannelijk, vrouwelijk, enkelvoud of meervoud zijn; het is altijd 'vs'.
Plaatsing
Net als in het Nederlands staat 'vs' altijd precies in het midden van de twee dingen of personen die worden vergeleken of die de competitie aangaan.
Uitspraakverwarring
Fout: “Het uitspreken als de letters 'v-s' (uve-ese).”
Correctie: Hoewel sommige mensen de letters zeggen, zeggen de meeste Spaanstaligen het volledige woord 'versus'. Probeer 'ver-sus' te zeggen in plaats daarvan.
pa
pahpa

Voorbeelden
¿Tienes dinero pa' comprar eso?
Heb je geld om dat te kopen?
Voy pa' la casa de mi abuela.
Ik ga naar het huis van mijn oma.
Esto es pa' ti, lo hice con cariño.
Dit is voor jou, ik heb het met liefde gemaakt.
Wat 'pa' betekent
'Pa' is een snelle, informele manier om de voorzetsel 'para' uit te spreken, wat 'voor', 'naar' of 'om te' betekent. Vergelijk het met hoe we in het Nederlands 'ff' zeggen in plaats van 'even'.
Gebruik in formele situaties
Fout: “Escribir 'pa' en un ensayo o correo electrónico formal.”
Correctie: Gebruik altijd de volledige vorm 'para' in geschreven teksten of formele gesprekken. 'Pa' is strikt voor snel, informeel spreken.
Verwarring tussen 'contra' en 'anti'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.





