correo
koh-RREH-oh
/koˈreo/
Correo (e-mail) verwijst naar een elektronisch bericht.
correo(Zelfstandig naamwoord)
elektronisch bericht
,elektronisch bericht
elektronische post
?full formal term (correo electrónico)
📝 In Actie
¿Me puedes enviar el documento por correo?
A1Kun je me het document per e-mail sturen?
Revisa tu bandeja de entrada; el correo debe estar ahí.
A2Controleer je inbox; de e-mail zou daar moeten zijn.
💡 Grammaticapunten
De afkorting van het woord
Hoewel de volledige term 'correo electrónico' is, is het heel gebruikelijk en volkomen normaal om deze in te korten tot alleen 'correo' wanneer de context duidelijk digitaal is.
⭐ Gebruikstips
Gebruik 'Por'
Wanneer je het hebt over het verzenden van iets via e-mail, gebruik dan het voorzetsel 'por' (per/via): 'Mándalo por correo' (Stuur het per e-mail).

Correo (post) verwijst naar fysieke brieven en pakketten.
correo(Zelfstandig naamwoord)
post
?fysieke brieven en pakketten
,brievenpost
?fysieke brieven en pakketten (Nederlands gebruik)
correspondentie
?a collection of letters
📝 In Actie
El cartero trae el correo a las diez de la mañana.
A1De postbode brengt de post om tien uur 's ochtends.
Tengo que firmar para recibir este correo certificado.
B1Ik moet tekenen om deze aangetekende post te ontvangen.
❌ Veelgemaakte Fouten
Meervoud gebruiken voor hoeveelheid
Fout: “Muchos correos”
Correctie: Mucho correo. Het woord 'correo' fungeert vaak als een massaal zelfstandig naamwoord (zoals 'water' of 'zand') wanneer het verwijst naar de algemene levering, zelfs als het veel brieven bevat. In het Nederlands gebruiken we hier ook vaak enkelvoud: 'Veel post'.

Correo (postkantoor) is het gebouw waar post wordt verwerkt en afgeleverd.
correo(Zelfstandig naamwoord)
postkantoor
?het gebouw
,postdienst
?de bezorgingsinstantie
postbedrijf
?the system of delivery
📝 In Actie
Necesito ir al correo antes de que cierre.
A2Ik moet naar het postkantoor gaan voordat het sluit.
El correo es responsable de la entrega de paquetes.
B1De postdienst is verantwoordelijk voor de pakketbezorging.
💡 Grammaticapunten
Het gebruik van het lidwoord 'El'
Wanneer je het hebt over het gebouw of de dienst, gebruik dan altijd het mannelijke lidwoord 'el' (de): 'El correo está lejos' (Het postkantoor is ver weg). Let op: in het Nederlands is 'postkantoor' onzijdig ('het postkantoor').
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: correo
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'correo' om de fysieke plek aan te duiden waar je postzegels koopt?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'correo' vrouwelijk of mannelijk?
Het is altijd mannelijk. Je moet 'el correo' (de post/het postkantoor/de e-mail) gebruiken en niet 'la correo'. In het Nederlands is 'de post' vrouwelijk, maar 'het e-mailadres' onzijdig.
Hoe maak ik duidelijk dat ik e-mail bedoel en geen fysieke post?
Als je het helemaal duidelijk wilt maken, vooral in formele situaties, gebruik dan de volledige term: 'correo electrónico' (elektronische post). In de spreektaal impliceert 'correo' tegenwoordig echter bijna altijd e-mail, tenzij je het specifiek over postzegels of pakketten hebt.