corrió
koh-rree-OH
/koˈrjo/
Corrió (rende) illustreert de beweging van een onderwerp.
corrió(Werkwoord)
rende
?(hij, zij, of het)
,haastte zich
?(hij, zij, of het)
snelde
?quick, light running
📝 In Actie
Mi perro corrió detrás de la pelota.
A1Mijn hond rende achter de bal aan.
Ella corrió tan rápido que ganó la carrera.
A2Zij rende zo snel dat ze de race won.
¿Viste cómo corrió el autobús para alcanzar el semáforo?
A2Zag je hoe de bus optrok om het stoplicht te halen?
💡 Grammaticapunten
Voltooide Actie in het Verleden
De vorm 'corrió' is de onvoltooid verleden tijd (preteritum) en wordt gebruikt voor acties die op een specifiek moment in het verleden begonnen en eindigden, zoals 'gisteren' of 'vorige week'. Dit komt overeen met de Nederlandse voltooid verleden tijd of onvoltooid verleden tijd voor eenmalige acties.
Nadruk op de 'ó'
In het Spaans ligt de klemtoon bij de meeste onvoltooid verleden tijd-vormen die eindigen op 'ó' (zoals corrió, habló, vivió) op die laatste lettergreep. Dit geeft aan dat het een voltooide actie betreft, vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands de voltooiing van de actie benadrukken.
❌ Veelgemaakte Fouten
Onvoltooid Verleden Tijd (Preteritum) vs. Onvoltooid Tegenwoordige Tijd (Imperfectum)
Fout: “Het gebruik van 'corría' (imperfectum) bij het verwijzen naar een enkele, afgeronde gebeurtenis.”
Correctie: Gebruik 'corrió' voor een eenmalige gebeurtenis: 'Ayer corrió rápido' (Gisteren rende hij snel). 'Corrió' focust op de voltooiing van de actie, niet op de duur ervan, wat in het Nederlands vaak met de onvoltooid verleden tijd wordt uitgedrukt.
⭐ Gebruikstips
Geïmpliceerd Onderwerp
Omdat de uitgang 'ió' alleen bij 'él,' 'ella,' of 'usted' hoort, hoef je het onderwerp vaak niet te noemen. 'Corrió' zeggen is meestal voldoende, net zoals 'Hij rende' of 'Zij rende' in het Nederlands vaak zonder expliciet onderwerp kan.

Corrió (verspreidde) beschrijft hoe iets, zoals een vuur of nieuws, zich snel uitbreidt.
corrió(Werkwoord)
verspreidde
?(roddels, nieuws, vuur)
,stroomde
?(vloeistoffen, tijd)
gleed
?(a curtain, a bolt)
📝 In Actie
El chisme corrió por todo el pueblo en una hora.
B1Het gerucht verspreidde zich in een uur door het hele dorp.
El tiempo corrió sin que nos diéramos cuenta.
B1De tijd vloog voorbij zonder dat we het merkten.
💡 Grammaticapunten
Figuurlijk Gebruik
Hoewel 'correr' 'rennen' betekent, wordt het vaak gebruikt om alles te beschrijven wat snel beweegt of stroomt, of dat nu water, elektriciteit of informatie is. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'stromen' of 'vliegen' voor tijd.

Corrió (dekte) geeft aan hoe iets volledig wordt beschermd of vergoed.
corrió(Werkwoord)
dekte
?(kosten of risico's)
,was verantwoordelijk voor
?(uitgaven)
betaalde
?expenses
📝 In Actie
El patrocinador corrió con todos los gastos del evento.
B2De sponsor dekte alle kosten van het evenement.
La aseguradora corrió con el riesgo de la inversión.
C1De verzekeraar was verantwoordelijk voor het risico van de investering.
💡 Grammaticapunten
Vaste Uitdrukking
Deze betekenis komt bijna altijd voor in de vaste constructie 'correr con [iets],' wat betekent 'de verantwoordelijkheid voor [iets] op zich nemen' of 'de kosten dekken'.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: corrió
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'corrió' in zijn figuurlijke zin van 'verspreiden'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Hoe verschilt 'corrió' van 'corría'?
'Corrió' (preteritum) wordt gebruikt voor een enkele actie die volledig in het verleden is afgesloten (bijv. 'Hij rende één keer'). 'Corrían' (imperfectum) wordt gebruikt voor acties die aan de gang waren, herhaald werden, of een situatie in het verleden beschreven (bijv. 'Hij was aan het rennen' of 'Hij rende vroeger').
Kan 'corrió' verwijzen naar iets anders dan een persoon die rent?
Ja, absoluut! Het kan betekenen dat een vloeistof stroomde ('El agua corrió'), dat de tijd snel voorbijging ('El tiempo corrió'), of dat een gordijn werd dichtgetrokken ('Corrió la cortina').