despegue
“despegue” betekent “opstijgen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
opstijgen
Ook: vertrek
📝 In Actie
El avión está listo para el despegue.
A1Het vliegtuig is klaar voor het opstijgen.
Hubo un retraso en el despegue debido a la lluvia.
A2Er was vertraging bij het opstijgen vanwege de regen.
lancering
Ook: opleving, doorbraak
📝 In Actie
El despegue económico del país fue impresionante.
B2De economische opleving van het land was indrukwekkend.
Esta canción supuso el despegue de su carrera musical.
B2Dit nummer markeerde de lancering van haar muziekcarrière.
moge opstijgen
Ook: moge loskomen
📝 In Actie
Espero que el avión despegue pronto.
B1Ik hoop dat het vliegtuig snel opstijgt.
No quiero que se despegue la etiqueta.
B1Ik wil niet dat het etiket loskomt (loslaat).
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "despegue" in het Spaans:
doorbraak→lancering→moge loskomen→moge opstijgen→opleving→opstijgen→vertrek→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: despegue
Vraag 1 van 2
Welke van deze is het antoniem (tegenovergestelde) van 'el despegue'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het voorvoegsel 'des-' (wat 'ongedaan maken' betekent) en het werkwoord 'pegar' (wat 'plakken' betekent). Het beschrijft letterlijk de handeling van het losmaken van de grond.
Eerste vermelding: 19th century (aviation usage followed later)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'despegue' alleen van toepassing op vliegtuigen?
Hoewel het het meest voorkomt in de luchtvaart, wordt het ook gebruikt voor raketten, helikopters en figuurlijk voor bedrijven of carrières die plotseling succesvol worden.
Waarom staat er een 'u' in 'despegue' maar niet in 'despegar'?
In het Spaans klinkt een 'g' gevolgd door een 'e' of 'i' als een zachte 'j' (zoals in 'Geronimo'). Om de harde 'g'-klank van het oorspronkelijke werkwoord 'despegar' te behouden, moeten we een stille 'u' toevoegen als hulpteken voor de 'e'.


