enganchado
“enganchado” betekent “verslaafd” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
verslaafd
Ook: gegrepen
📝 In Actie
Estoy totalmente enganchado a esta nueva serie de Netflix.
A2Ik ben helemaal verslaafd aan deze nieuwe Netflix-serie.
Muchos jóvenes están enganchados a los videojuegos.
B1Veel jongeren zijn verslaafd aan videogames.
Una vez que empiezas a correr, te quedas enganchado.
B2Als je eenmaal begint met hardlopen, raak je verslaafd.
vastgehaakt
Ook: vastgeklemd
📝 In Actie
Mi suéter se quedó enganchado en la puerta.
A2Mijn trui bleef haken aan de deur.
El remolque ya está enganchado al coche.
B1De trailer is al aan de auto gekoppeld.
Ten cuidado, no te quedes enganchado con los cables.
B1Pas op, blijf niet haken met de kabels.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "enganchado" in het Spaans:
gegrepen→vastgehaakt→vastgeklemd→verslaafd→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: enganchado
Vraag 1 van 3
Als je niet kunt stoppen met het kijken naar een serie, ben je...
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Spaanse zelfstandig naamwoord 'gancho' (haak), dat waarschijnlijk afkomstig is van een pre-Romeinse of Germaanse bron. Het voorvoegsel 'en-' suggereert iets in die staat brengen (op een haak zetten).
Eerste vermelding: 13th century (in the form of the root verb)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'enganchado' een negatief woord?
Helemaal niet! Hoewel het kan worden gebruikt voor serieuze verslavingen, wordt het het meest gebruikt voor onschuldige dingen zoals 'verslaafd zijn' aan een boek of een hobby. Het is een informele manier om enthousiasme uit te drukken.
Kan ik het voor mensen gebruiken?
Ja, als je zegt 'está enganchado a ella', betekent dit dat hij geobsedeerd door haar is of erg 'in' haar is. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'hij is helemaal weg van haar'.
Wat is het verschil tussen 'adicto' en 'enganchado'?
'Adicto' is formeel en vaak klinisch. 'Enganchado' is informeel en klinkt als iets wat je tegen een vriend zou zeggen. Het Nederlandse equivalent zou 'verslaafd' zijn voor 'adicto' en 'ergens aan hangen' of 'ergens voor gaan' voor 'enganchado'.

