entró
en-TROH
/enˈtɾo/
De afbeelding visualiseert de fysieke handeling van iemand die een plaats 'binnenging' (entró).
entró(Verb (Simple Past Tense))
ging naar binnen
?fysieke beweging
,kwam binnen
?beweging richting de spreker
stapte binnen
?movement toward the speaker
📝 In Actie
Ella no dijo nada, solo entró y cerró la puerta.
A1Ze zei niets, ze ging gewoon naar binnen en deed de deur dicht.
El perro entró corriendo a la casa después de la lluvia.
A2De hond rende na de regen het huis in.
¿Vio cuando usted entró? Estaba muy oscuro.
A2Zag je wanneer u (formeel) binnenging? Het was erg donker.
💡 Grammaticapunten
Gebruik van 'Entrar en' of 'Entrar a'
Bij fysieke ingang kun je zowel 'entrar en' als 'entrar a' gebruiken voor de locatie, maar 'en' is over het algemeen gebruikelijker en altijd correct. In het Nederlands gebruiken we vaak 'in' of 'naar binnen'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring van de Onvoltooid Verleden Tijd Vormen
Fout: “Het gebruik van 'entró' bij het praten over mezelf: 'Yo entró al cine.'”
Correctie: De correcte vorm voor 'ik' is 'Yo entré al cine.' Vergeet niet dat de klemtoon op 'entró' (de accent aigu) aangeeft dat het de verleden tijd is voor 'hij/zij/u', niet voor 'ik'.
⭐ Gebruikstips
Afgeronde Actie in het Verleden
'Entró' wordt gebruikt voor acties die snel gebeurden en volledig voltooid waren op een specifiek moment in het verleden (de onvoltooid verleden tijd/pretérito indefinido). Zie het als één, definitieve gebeurtenis.

Deze illustratie geeft weer hoe 'entró' 'begon' kan betekenen, wat het starten van een activiteit of toestand aangeeft.
entró(Verb (Simple Past Tense))
begon
?starten van een activiteit of toestand
,trad toe
?groep of instituut
aanving
?non-physical initiation
📝 In Actie
Ella entró en pánico cuando vio la araña.
B1Ze raakte in paniek toen ze de spin zag.
El nuevo jefe entró a trabajar el lunes pasado.
B1De nieuwe baas begon afgelopen maandag met werken.
La ley entró en vigor inmediatamente después de la votación.
B2De wet trad onmiddellijk in werking na de stemming.
💡 Grammaticapunten
Figuurlijke Voorzetsels
Voor toestanden en processen wordt vaak 'entró en' gebruikt, vergelijkbaar met Nederlandse constructies als 'in een contract treden' of 'in paniek raken'.
⭐ Gebruikstips
Gebruik voor Overgangen
Gebruik 'entró' wanneer je het precieze moment beschrijft waarop een overgang plaatsvond, of het nu een wet is die ingaat of een persoon die een nieuwe emotionele toestand ingaat.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: entró
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'entró' correct in de figuurlijke betekenis?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'entró' een accentteken?
Het accentteken op de 'o' (entró) is nodig om aan te geven dat de klemtoon op de laatste lettergreep valt, wat typisch is voor de onvoltooid verleden tijd (preteriet) vorm van regelmatige '-ar' werkwoorden in de derde persoon enkelvoud. Zonder het accent zou het woord op de 'e' beklemtoond worden en onjuist klinken.
Hoe verschilt 'entró' van 'entraba'?
'Entró' is de onvoltooid verleden tijd (preteriet) en betekent dat de actie een enkele, voltooide gebeurtenis was ('Zij ging naar binnen'). 'Entraba' is de beschrijvende verleden tijd (imperfectum) en betekent dat de actie gewoonlijk of voortdurend in het verleden was ('Zij ging gewoonlijk naar binnen' of 'Zij was naar binnen aan het gaan').