guarde
“guarde” betekent “bewaren” in het Spaans (zoals iets voor later opzij leggen).
bewaren, wegleggen
Ook: houden, bewaken
📝 In Actie
Por favor, guarde estos documentos en la caja fuerte.
A2Wilt u alstublieft deze documenten in de kluis bewaren.
Guarde silencio, por favor.
A2Wees stil, alstublieft.
Espero que él guarde mi secreto.
B1Ik hoop dat hij mijn geheim bewaart.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: guarde
Vraag 1 van 2
Welke van deze is de juiste manier om een vreemde beleefd te vragen 'Sla het bestand op'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Germaanse woord 'wardon', wat 'toezien op' of 'zorgen voor' betekent. Dezelfde wortel gaf ons het Nederlandse woord 'wacht' en 'bewaken'.
Eerste vermelding: 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'guarda' en 'guarde'?
'Guarda' is voor vrienden, kinderen of mensen die je goed kent (informeel). 'Guarde' is voor mensen die je niet goed kent, ouderen, of in formele situaties (beleefd).
Wordt 'guarde' alleen voor bevelen gebruikt?
Nee! Het wordt ook gebruikt om wensen, twijfels of mogelijkheden uit te drukken, zoals in 'Espero que guarde el regalo' (Ik hoop dat hij het cadeau bewaart).