mañana
ma-NYA-na
/maˈɲana/
Net als deze foto van een zonsopgang, verwijst 'la mañana' naar het eerste deel van de dag, vanaf het moment dat je wakker wordt tot aan de middag.
mañana(Zelfstandig naamwoord)
ochtend
?Het deel van de dag van zonsopgang tot de middag.
voormiddag
?A slightly more formal way to say morning.
📝 In Actie
Me levanto a las siete de la mañana.
A1Ik sta om zeven uur 's ochtends op.
Tengo una reunión importante mañana por la mañana.
A2Ik heb morgenochtend een belangrijke vergadering.
Fue una mañana muy productiva.
B1Het was een zeer productieve ochtend.
💡 Grammaticapunten
Altijd 'la mañana' voor 'ochtend'
Wanneer je het over de ochtendtijd hebt, is 'mañana' een vrouwelijk woord, dus je gebruikt er altijd 'la' bij. Denk aan 'la mañana bonita' (de mooie ochtend).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring over 'in de ochtend'
Fout: “Voy a la tienda en la mañana.”
Correctie: Voy a la tienda por la mañana. Om 'in de ochtend' in het algemeen te zeggen, gebruik je 'por la mañana'. Gebruik 'de la mañana' alleen als je een specifiek tijdstip noemt, zoals 'a las ocho de la mañana' (om 8 uur 's ochtends).

'Mañana' wijst naar de volgende dag, de dag die na vandaag komt, net als deze persoon die vooruit wijst op zijn pad.
📝 In Actie
¿Nos vemos mañana?
A1Tot morgen?
Mañana voy a empezar la dieta.
A1Morgen ga ik met het dieet beginnen.
Deja eso para mañana, ahora descansa.
A2Laat dat maar voor morgen, rust nu maar uit.
💡 Grammaticapunten
Geen extra woorden nodig
In tegenstelling tot het Nederlands, heb je geen woord nodig zoals 'op' of 'om' voor 'mañana' als het 'morgen' betekent. Zeg gewoon 'Voy mañana' (Ik ga morgen).
⭐ Gebruikstips
De 'Mañana'-houding
In veel Spaanssprekende culturen kan 'mañana' soms 'later' of 'niet nu' betekenen, in plaats van strikt de volgende dag. Het kan een relaxte manier zijn om iets uit te stellen.

Hier is 'el mañana' niet alleen de volgende dag, maar alle komende dagen—de toekomst. Het is een poëtischere manier om over wat komen gaat te praten.
mañana(Zelfstandig naamwoord)
de toekomst
?De tijd die nog moet komen.
de dag van morgen
?An old-fashioned or literary term for the future.
📝 In Actie
Debemos construir un mejor mañana para nuestros hijos.
B2We moeten een betere toekomst bouwen voor onze kinderen.
Es un líder con una clara visión del mañana.
C1Hij is een leider met een duidelijke visie op de toekomst.
💡 Grammaticapunten
Let op! Het is nu 'el mañana'.
Wanneer 'mañana' 'de toekomst' betekent, verandert het geslacht en wordt het een mannelijk woord. Je zegt 'el mañana' (de toekomst), wat anders is dan 'la mañana' (de ochtend).
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: mañana
Vraag 1 van 1
Welke zin zegt correct 'We gaan morgenochtend naar het strand'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'la mañana', 'mañana' en 'el mañana'?
Het zit hem allemaal in het kleine woordje ervoor! 'La mañana' betekent 'de ochtend' (een specifiek tijdstip van de dag). 'Mañana' op zichzelf betekent 'morgen' (de dag na vandaag). En 'el mañana', wat minder vaak voorkomt, is een poëtischere manier om 'de toekomst' te zeggen.