Inklingo

mañana

ochtend?Het deel van de dag van zonsopgang tot de middag.
Ook:voormiddag?A slightly more formal way to say morning.

ma-NYA-na

/maˈɲana/
neutral
Een prachtige zonsopgang boven een vredige groene vallei, wat de ochtend voorstelt.

Net als deze foto van een zonsopgang, verwijst 'la mañana' naar het eerste deel van de dag, vanaf het moment dat je wakker wordt tot aan de middag.

mañana(Zelfstandig naamwoord)

fA1

ochtend

?

Het deel van de dag van zonsopgang tot de middag.

Ook:

voormiddag

?

A slightly more formal way to say morning.

📝 In Actie

Me levanto a las siete de la mañana.

A1

Ik sta om zeven uur 's ochtends op.

Tengo una reunión importante mañana por la mañana.

A2

Ik heb morgenochtend een belangrijke vergadering.

Fue una mañana muy productiva.

B1

Het was een zeer productieve ochtend.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • por la mañanain de ochtend
  • de la mañanain de ochtend (gebruikt bij een specifiek tijdstip, zoals 8 uur 's ochtends)
  • toda la mañanade hele ochtend

💡 Grammaticapunten

Altijd 'la mañana' voor 'ochtend'

Wanneer je het over de ochtendtijd hebt, is 'mañana' een vrouwelijk woord, dus je gebruikt er altijd 'la' bij. Denk aan 'la mañana bonita' (de mooie ochtend).

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring over 'in de ochtend'

Fout:Voy a la tienda en la mañana.

Correctie: Voy a la tienda por la mañana. Om 'in de ochtend' in het algemeen te zeggen, gebruik je 'por la mañana'. Gebruik 'de la mañana' alleen als je een specifiek tijdstip noemt, zoals 'a las ocho de la mañana' (om 8 uur 's ochtends).

Een kalenderblad van vandaag dat omslaat om de pagina van de volgende dag te onthullen, wat morgen voorstelt.

'Mañana' wijst naar de volgende dag, de dag die na vandaag komt, net als deze persoon die vooruit wijst op zijn pad.

mañana(Bijwoord)

A1

morgen

?

De dag na vandaag.

📝 In Actie

¿Nos vemos mañana?

A1

Tot morgen?

Mañana voy a empezar la dieta.

A1

Morgen ga ik met het dieet beginnen.

Deja eso para mañana, ahora descansa.

A2

Laat dat maar voor morgen, rust nu maar uit.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • el día siguiente (de volgende dag)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • hasta mañanatot morgen
  • pasado mañanaovermorgen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.Stel niet uit wat je vandaag kunt doen.

💡 Grammaticapunten

Geen extra woorden nodig

In tegenstelling tot het Nederlands, heb je geen woord nodig zoals 'op' of 'om' voor 'mañana' als het 'morgen' betekent. Zeg gewoon 'Voy mañana' (Ik ga morgen).

⭐ Gebruikstips

De 'Mañana'-houding

In veel Spaanssprekende culturen kan 'mañana' soms 'later' of 'niet nu' betekenen, in plaats van strikt de volgende dag. Het kan een relaxte manier zijn om iets uit te stellen.

Een persoon die uit een raam kijkt naar een verre, hoopvolle horizon, wat de toekomst voorstelt.

Hier is 'el mañana' niet alleen de volgende dag, maar alle komende dagen—de toekomst. Het is een poëtischere manier om over wat komen gaat te praten.

mañana(Zelfstandig naamwoord)

mB2

de toekomst

?

De tijd die nog moet komen.

Ook:

de dag van morgen

?

An old-fashioned or literary term for the future.

📝 In Actie

Debemos construir un mejor mañana para nuestros hijos.

B2

We moeten een betere toekomst bouwen voor onze kinderen.

Es un líder con una clara visión del mañana.

C1

Hij is een leider met een duidelijke visie op de toekomst.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • futuro (toekomst)
  • porvenir (toekomst)

Antoniemen

💡 Grammaticapunten

Let op! Het is nu 'el mañana'.

Wanneer 'mañana' 'de toekomst' betekent, verandert het geslacht en wordt het een mannelijk woord. Je zegt 'el mañana' (de toekomst), wat anders is dan 'la mañana' (de ochtend).

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: mañana

Vraag 1 van 1

Welke zin zegt correct 'We gaan morgenochtend naar het strand'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'la mañana', 'mañana' en 'el mañana'?

Het zit hem allemaal in het kleine woordje ervoor! 'La mañana' betekent 'de ochtend' (een specifiek tijdstip van de dag). 'Mañana' op zichzelf betekent 'morgen' (de dag na vandaag). En 'el mañana', wat minder vaak voorkomt, is een poëtischere manier om 'de toekomst' te zeggen.