obrar
“obrar” betekent “handelen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
handelen
Ook: zich gedragen, te werk gaan
📝 In Actie
Siempre intenta obrar de buena fe.
B1Hij probeert altijd te handelen te goeder trouw.
Obraste correctamente al decir la verdad.
B1Je handelde correct door de waarheid te vertellen.
Debemos obrar con mucha cautela en este asunto.
B2We moeten in deze zaak met grote voorzichtigheid te werk gaan.
werken
Ook: effect sorteren
📝 In Actie
La medicina tardará una hora en obrar.
B2Het medicijn zal een uur nodig hebben om te werken.
Sus palabras obraron un cambio en mi actitud.
C1Haar woorden werkten een verandering in mijn houding.
een stoelgang hebben
Ook: ontlasting hebben
📝 In Actie
El paciente no ha obrado en tres días.
B2De patiënt heeft drie dagen geen stoelgang gehad.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "obrar" in het Spaans:
effect sorteren→handelen→ontlasting hebben→werken→zich gedragen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: obrar
Vraag 1 van 3
Welke zin gebruikt 'obrar' om te handelen te goeder trouw te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'operari', wat 'werken' of 'een actie uitvoeren' betekent. Het deelt dezelfde wortel als de Nederlandse woorden 'opereren' en 'opera'.
Eerste vermelding: 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'obrar' hetzelfde als 'trabajar'?
Meestal niet. 'Trabajar' verwijst naar het hebben van een baan of fysieke arbeid. 'Obrar' verwijst naar de manier waarop je handelt (gedrag) of een kracht die effect heeft (zoals medicijnen of een wonder). In het Nederlands is 'werken' (trabajar) vaak fysiek of een baan, terwijl 'handelen' (obrar) meer over gedrag of effect gaat.
Is 'obrar' een veelgebruikt woord?
Het is redelijk gebruikelijk in formele geschriften, juridische documenten en medische settings, maar in alledaagse gesprekken geven mensen meestal de voorkeur aan 'hacer' of 'actuar'. In het Nederlands gebruiken we voor deze betekenissen vaak 'handelen', 'optreden' of 'te werk gaan'.
Is 'obrar' regelmatig of onregelmatig?
Het is een volkomen regelmatige -ar werkwoord, wat betekent dat het de standaard vervoegingspatronen volgt voor werkwoorden zoals 'hablar'. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse regelmatige werkwoorden op '-en'.


