ostentar
“ostentar” betekent “pronken met” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
pronken met
Ook: showen met
📝 In Actie
No le gusta ostentar su riqueza aunque tiene mucho dinero.
B2Hij pronkt niet graag met zijn rijkdom, ook al heeft hij veel geld.
Ostentaba un anillo de diamantes enorme en su mano derecha.
C1Ze showde met een enorme diamanten ring aan haar rechterhand.
A veces es mejor ser humilde que ostentar lo que uno tiene.
B1Soms is het beter om nederig te zijn dan te pronken met wat men heeft.
bekleden
Ook: bezitten
📝 In Actie
Ella ostenta el cargo de vicepresidenta desde el año pasado.
C1Zij bekleedt de functie van vicepresident sinds vorig jaar.
El atleta todavía ostenta el récord mundial de salto de longitud.
C1De atleet heeft nog steeds het wereldrecord verspringen in bezit.
Nadie más en la familia ha ostentado un título nobiliario.
C2Niemand anders in de familie heeft ooit een adellijke titel bekleed.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: ostentar
Vraag 1 van 3
Welke zin gebruikt 'ostentar' in de betekenis van het bekleden van een titel?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'ostentare', wat 'presenteren' of 'tonen' betekent. Het is een intensere versie van het woord 'ostendere' (laten zien).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'ostentar' altijd negatief?
Niet per se. Hoewel het 'pronken met' rijkdom als negatief kan worden gezien, is 'ostentar un cargo' (een functie bekleden) een neutrale, formele manier om iemands rol te beschrijven.
Wat is het verschil tussen 'ostentar' en 'presumir'?
'Presumir' wordt veel vaker in het dagelijks spraakgebruik gebruikt en kan voor kleine dingen worden gebruikt. 'Ostentar' is formeler en omvat meestal grote, zichtbare vertoningen van rijkdom of status.
Kan ik 'ostentar' gebruiken om te zeggen dat ik een koffiekopje vasthoud?
Nee. Om een object fysiek vast te houden, gebruik je 'sostener' of 'sujetar'. 'Ostentar' is voor titels, records, of om iets trots te tonen.

