pensado
“pensado” betekent “gedacht” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
gedacht

📝 In Actie
No he pensado en eso todavía.
A2Daar heb ik nog niet over nagedacht.
Habíamos pensado en ir al cine, pero estábamos muy cansados.
B1We hadden gedacht om naar de bioscoop te gaan, maar we waren te moe.
¿Alguna vez has pensado en mudarte a otro país?
A2Heb je er ooit aan gedacht om naar een ander land te verhuizen?
doordacht, goed overwogen, doelbewust
Ook: bedoeld voor, bestemd
📝 In Actie
Fue una decisión muy pensada.
B1Het was een zeer goed overwogen beslissing.
Este programa está pensado para principiantes.
B1Dit programma is bedoeld voor beginners.
Cada movimiento del ladrón era frío y pensado.
B2Elke beweging van de dief was koud en doelbewust.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "pensado" in het Spaans:
bedoeld voor→bestemd→doelbewust→doordacht→gedacht→goed overwogen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: pensado
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'pensado' als bijvoeglijk naamwoord om iets te beschrijven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
'Pensado' komt van het Latijnse werkwoord 'pensāre', wat oorspronkelijk 'wegen' of 'overwegen' betekende. Na verloop van tijd verschoof de betekenis van iets in je handen wegen naar iets in je hoofd wegen, wat ons het moderne Spaanse werkwoord 'pensar' (denken) gaf. 'Pensado' is de 'voltooid deelwoord'-vorm, de versie die 'gedacht' betekent.
Eerste vermelding: Around the 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'pensado' en 'pensando'?
Goede vraag! 'Pensado' is het voltooid deelwoord, gebruikt om te zeggen dat je ergens 'over hebt nagedacht' ('He pensado') of om iets te beschrijven als 'doordacht' ('un plan pensado'). 'Pensando' is de '-ing' vorm (het gerundium), gebruikt om te zeggen dat je op dit moment 'aan het denken bent' ('Estoy pensando'). Dus, 'pensado' gaat over een voltooide gedachte, terwijl 'pensando' gaat over een voortdurende gedachte.

