preciosa
“preciosa” betekent “prachtig” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
prachtig, mooi
Ook: schitterend, lief
📝 In Actie
Tu hija es muy preciosa y tiene una sonrisa brillante.
A2Je dochter is heel prachtig en heeft een stralende glimlach.
¡Qué casa tan preciosa! Me encanta el jardín.
B1Wat een mooi huis! Ik hou van de tuin.
kostbaar, essentieel
Ook: duur
📝 In Actie
Ella perdió una oportunidad preciosa por llegar tarde.
B2Ze verloor een kostbare kans omdat ze te laat kwam.
Esta documentación es preciosa para el éxito del proyecto.
C1Deze documentatie is essentieel/kostbaar voor het succes van het project.
schatje, lieveling
Ook: liefje
📝 In Actie
Hola, mi preciosa. ¿Cómo te fue el día?
B1Hallo, mijn schatje. Hoe was je dag?
Gracias por la ayuda, preciosa.
B2Bedankt voor de hulp, lieveling.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "preciosa" in het Spaans:
essentieel→liefje→lieveling→schatje→schitterend→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: preciosa
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'preciosa' als een zelfstandig naamwoord (een koosnaampje)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van de Latijnse term *pretiosus*, wat 'van grote waarde' of 'duur' betekent. In de loop van de tijd werd dit concept van hoge waarde toegepast op schoonheid, wat leidde tot de betekenis 'prachtig' die we vandaag de dag gebruiken.
Eerste vermelding: 13th century (in Romance languages)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wanneer moet ik 'preciosa' gebruiken in plaats van 'precioso'?
Je gebruikt 'preciosa' wanneer je een vrouwelijk zelfstandig naamwoord beschrijft (een woord dat eindigt op -a, zoals 'mesa' of 'vista') of wanneer je naar een vrouwelijk persoon verwijst. Je gebruikt 'precioso' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden of mannelijke personen (zoals 'regalo' of 'amigo'). Dit is een fundamenteel verschil met het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden meestal niet verbuigen op deze manier.
Is 'preciosa' sterker dan 'bonita' of 'linda'?
Ja, 'preciosa' is over het algemeen sterker en enthousiaster dan 'bonita' (mooi/leuk) of 'linda' (lief/schattig). Het duidt op uitzonderlijke schoonheid of een hoge waarde.


