proyecto
“proyecto” betekent “project” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
project, plan
Ook: voorstel, conceptversie
📝 In Actie
Nuestro proyecto final es construir una maqueta de la ciudad.
A1Ons eindproject is het bouwen van een maquette van de stad.
Necesitamos aprobar el proyecto de presupuesto antes de fin de mes.
B1We moeten het begrotingsvoorstel goedkeuren voor het einde van de maand.
Mi abuelo siempre habla de su proyecto de vida.
A2Mijn opa praat altijd over zijn levensplan.
ik projecteer, ik voorspel
Ook: ik ontwerp
📝 In Actie
Yo proyecto las diapositivas sobre la pared blanca.
B1Ik projecteer de dia's op de witte muur.
Yo proyecto que la economía crecerá el próximo año.
B2Ik voorspel dat de economie volgend jaar zal groeien.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "proyecto" in het Spaans:
conceptversie→ik ontwerp→ik projecteer→ik voorspel→plan→project→voorstel→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: proyecto
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt het zelfstandig naamwoord 'proyecto' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord *proiectum*, wat 'iets naar voren geworpen' betekent. Deze wortel combineert *pro-* (vooruit) en *iacere* (werpen), wat perfect beschrijft hoe een project een plan is dat in de toekomst wordt geworpen.
Eerste vermelding: 15th century (as a concept)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe weet ik of 'proyecto' 'project' (zelfst. nw.) of 'ik projecteer' (ww.) betekent?
Als het woord voorafgegaan wordt door 'el', 'un' of 'mi', is het het zelfstandig naamwoord ('het project/mijn plan'). Als het voorafgegaan wordt door 'yo' of duidelijk de actie is die door de spreker wordt uitgevoerd, is het het werkwoord ('ik projecteer').
Kan ik 'plan' gebruiken in plaats van 'proyecto'?
'Plan' is prima voor informele, eenvoudige intenties ('mi plan es ir al cine'). 'Proyecto' heeft over het algemeen de voorkeur voor formele, complexe of langdurige ondernemingen (schoolopdrachten, zakelijke ondernemingen, grootschalige doelen).

