quedará
keh-dah-RAH
/keðaˈɾa/
Wat zal er overblijven (quedará) in de kom na het feest?
quedará(Werkwoord)
zal overblijven
?als resterende hoeveelheid
zal resteren
?when something is finished
,zal blijven
?in a location
📝 In Actie
Después de la fiesta, solo quedará la mitad del pastel.
A2Na het feest zal de helft van de taart overblijven.
Si no te apuras, no quedará nada para ti.
B1Als je je niet haast, zal er niets meer voor jou overblijven.
💡 Grammaticapunten
De Toekomende Tijd (Futuro Simple)
Deze vorm ('quedará') vertelt ons over iets dat zeker in de toekomst zal gebeuren of waar zal zijn. Het is een voorspelling of een belofte.
Spreken over het Onderwerp
Aangezien dit de 'él/ella/usted'-vorm is, is het onderwerp meestal één persoon, ding of concept: 'El libro quedará' (Het boek zal overblijven).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen Toekomende Tijd en Tegenwoordige Tijd
Fout: “Wanneer men 'will remain' vertaalt, gebruiken leerders soms de tegenwoordige tijd: 'El libro queda' (Het boek blijft over).”
Correctie: Onthoud dat het accent op de 'a' de toekomende tijd aangeeft: 'quedará' (zal overblijven).
⭐ Gebruikstips
Gebruik voor Voorspellingen
Gebruik 'quedará' wanneer je voorspellingen doet over de toestand of locatie van dingen later: 'Todo quedará igual' (Alles zal hetzelfde blijven).

De tent zal zich bevinden (quedará) precies naast de grote boom.
quedará(Werkwoord)
zal zich bevinden
?positie of plaatsing
zal blijken te zijn
?result or outcome
📝 In Actie
La nueva estación de tren quedará cerca de la universidad.
A2Het nieuwe treinstation zal zich nabij de universiteit bevinden.
Veremos cómo quedará el proyecto después de tu ayuda.
B1We zullen zien hoe het project uitvalt na jouw hulp.
💡 Grammaticapunten
Locatie in de Toekomst
Gebruik 'quedará' (of 'quedar') in plaats van 'estar' wanneer je spreekt over de vaste of resulterende locatie van een gebouw, plaats of object.
⭐ Gebruikstips
De Betekenis 'Uitvallen'
Wanneer je spreekt over hoe iets eindigt – zoals een recept, een situatie of een plan – betekent 'quedará' 'het zal uitvallen' of 'het zal eindigen' op een bepaalde manier.

Wanneer het kind groeit, zullen de grote laarzen passen (quedará).
📝 In Actie
Creo que esta camisa te quedará demasiado grande.
A1Ik denk dat dit hemd jou te groot zal zijn (jou te groot zal passen).
Con esa corbata, el traje le quedará muy elegante.
B1Met die das zal het pak hem erg elegant staan.
💡 Grammaticapunten
Vergelijkbaar met 'Gustar'
Bij kleding werkt 'quedar' vaak omgekeerd, net als 'gustar'. We zeggen vaak 'Le quedará...' (Het zal hem/haar passen).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'quedar' en 'caber'
Fout: “Het gebruik van 'caber' (ergens in passen) voor kleding: 'Esa camisa caberá bien' (Onjuist).”
Correctie: Gebruik altijd 'quedar' voor hoe kleding past of staat: 'Esa camisa quedará bien.'
⭐ Gebruikstips
Een Indirect Voorwerp Toevoegen
Om aan te geven aan wie de kleding past, moet je het indirect voornaamwoord toevoegen: 'Me quedará' (Het zal mij passen), 'Te quedará' (Het zal jou passen).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: quedará
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'quedará' correct om te spreken over een toekomstige afspraak?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'quedará' een accentteken?
Het accent op de laatste 'a' (quedará) is essentieel omdat het aangeeft dat de klemtoon op de laatste lettergreep valt, wat kenmerkend is voor de simpele toekomende tijd in het Spaans. Als je het accent weglaat, verandert het woord in 'queda' (tegenwoordige tijd, hij/zij/het blijft over).
Is 'quedará' hetzelfde als 'se quedará'?
Nee, ze zijn gerelateerd maar verschillend! 'Quedará' betekent 'het zal overblijven' of 'het zal zich bevinden'. 'Se quedará' (de reflexieve vorm) betekent 'hij/zij/het zal achterblijven' of 'hij/zij/het zal (iets) houden'.