responder
rres-pon-der
/res.ponˈdeɾ/
Wanneer responder 'antwoorden' betekent, beschrijft het het geven van een reactie op een vraag.
responder(Werkwoord)
antwoorden
?een reactie geven op een vraag
,reageren
?reageren op een bericht of communicatie
opnemen
?answering the phone (responder el teléfono)
📝 In Actie
¿Puedes responder la pregunta del profesor?
A1Kun jij de vraag van de leraar beantwoorden?
Ella respondió rápidamente a mi correo electrónico.
A2Zij reageerde snel op mijn e-mail.
Nadie responde el teléfono en la oficina.
A2Niemand neemt de telefoon op kantoor op.
💡 Grammaticapunten
Het gebruik van het voorzetsel 'A'
Wanneer je iets beantwoordt (zoals een oproep of e-mail), gebruikt Spaans vaak het voorzetsel 'a': 'responder a la pregunta'. In het Nederlands gebruiken we meestal geen voorzetsel ('de vraag beantwoorden'), maar let op de structuur als je het letterlijk vertaalt.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Responder' en 'Preguntar'
Fout: “Gebruik van 'Pregunto una respuesta' (Ik vraag een antwoord).”
Correctie: Gebruik 'Doy una respuesta' (Ik geef een antwoord) of gewoon 'Respondo' (Ik antwoord).
⭐ Gebruikstips
Beleefde antwoorden
In formele situaties klinkt 'responder' iets formeler en professioneler dan 'contestar'.

Wanneer responder 'reageren' betekent, beschrijft het hoe iets reageert op een prikkel of behandeling, zoals een plant die reageert op de zon.
responder(Werkwoord)
reageren
?reageren op een prikkel of behandeling
,verantwoordelijk zijn voor
?aansprakelijk worden gesteld voor daden of schade (responder por)
verantwoording afleggen voor
?taking the blame or responsibility
,functioneren
?function as expected (often in negative: no responde)
📝 In Actie
El paciente no responde al tratamiento.
B1De patiënt reageert niet op de behandeling.
La empresa debe responder por los daños causados.
B2Het bedrijf moet verantwoordelijk zijn voor de veroorzaakte schade.
Mi coche viejo ya no responde bien en las subidas.
B1Mijn oude auto functioneert niet goed meer op hellingen.
💡 Grammaticapunten
Responder POR (Verantwoordelijkheid)
Wanneer 'responder' 'verantwoordelijk zijn voor iets' betekent, moet het gevolgd worden door het voorzetsel 'por': 'Tú respondes por el equipo' (Jij bent verantwoordelijk voor het team). Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar we vaak 'voor' gebruiken.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik voor emotionele reactie
Fout: “Gebruik van 'Respondí con tristeza' (Ik reageerde met verdriet).”
Correctie: Gebruik 'Reaccioné' of 'Contesté'. 'Responder' impliceert meestal een fysieke of functionele reactie, of een formeel antwoord.
⭐ Gebruikstips
Technisch gebruik
Deze betekenis wordt vaak gebruikt wanneer een systeem, machine of lichaamsdeel niet werkt of reageert zoals verwacht.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: responder
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'responder' in de zin van aansprakelijk of verantwoordelijk zijn?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is er een verschil tussen 'responder' en 'contestar'?
Ze zijn vaak uitwisselbaar als het 'een vraag of telefoontje beantwoorden' betekent. 'Responder' kan soms iets formeler klinken, en het is het woord dat je moet gebruiken als je het hebt over reageren op prikkels (zoals medicatie) of verantwoordelijk zijn voor iets.
Hoe zeg ik 'Ik antwoordde hem'?
Je kunt het indirect objectvoornaamwoord gebruiken: 'Le respondí' (Ik antwoordde hem/haar/het). Onthoud dat de persoon die het antwoord ontvangt het indirect object is.