trauma
“trauma” betekent “trauma” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
trauma
Ook: emotionele schok, beproeving
📝 In Actie
Superar un trauma infantil puede ser un proceso largo.
B2Het verwerken van een jeugdtrauma kan een lang proces zijn.
La pérdida de su mascota le causó un gran trauma emocional.
B1Het verlies van zijn huisdier veroorzaakte hem een groot emotioneel trauma.
Necesita ayuda profesional para lidiar con el trauma de la separación.
B2Ze heeft professionele hulp nodig om het trauma van de scheiding te verwerken.
blessure
Ook: wond, trauma
📝 In Actie
El paciente ingresó con un trauma craneal grave después de la caída.
C1De patiënt werd opgenomen met ernstig schedeltrauma na de val.
Los paramédicos evaluaron el trauma en la pierna del ciclista.
B2De ambulancebroeders beoordeelden de blessure aan het been van de fietser.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "trauma" in het Spaans:
beproeving→blessure→emotionele schok→trauma→wond→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: trauma
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt het Spaanse woord 'trauma' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord 'trauma' komt van het Oudgriekse woord *traûma*, wat letterlijk 'een wond' of 'een stoot' betekende. Het Spaans heeft dit direct overgenomen, en in de loop van de tijd is de betekenis uitgebreid tot zowel diepe emotionele wonden als fysieke wonden.
Eerste vermelding: 17th century (in Spanish, formalized usage)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom is 'trauma' mannelijk als het op -a eindigt?
'Trauma' is mannelijk (el trauma) omdat het afkomstig is van Oudgriekse woorden die ook mannelijk waren. Het Spaans behoudt het oorspronkelijke geslacht voor veel van deze woorden, zoals 'el tema' (thema) en 'el planeta' (planeet). Gebruik er altijd 'el' of 'un' voor.
Kan ik 'trauma' gebruiken voor kleine verwondingen?
Over het algemeen niet. 'Trauma' impliceert een ernstige fysieke verwonding of een diepe psychologische schok. Voor kleine snijwonden of schaafwonden zou je 'herida' of 'rasguño' gebruiken.

