truco
troo-koh
/ˈtɾuko/
Een goochelaar voert een klassieke truco (goocheltruc) uit door een konijn uit een hoed te toveren.
truco(Zelfstandig naamwoord)
goocheltruc
?magie of illusie
,stunt
?een fysieke truc
illusie
?as a performance
📝 In Actie
El mago hizo un truco impresionante con pañuelos.
A2De goochelaar deed een indrukwekkende truc met zakdoeken.
¿Conoces algún truco de magia fácil para niños?
A2Ken jij een makkelijke goocheltruc voor kinderen?
💡 Grammaticapunten
Geslacht Herinnering
Hoewel het eindigt op 'o', onthoud dat 'truco' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt 'el' (el truco) en 'un' (un truco). Dit is vergelijkbaar met hoe het mannelijk is in het Nederlands (de truc).

Het gebruik van een krukje is een behulpzame truco (tip) om gemakkelijk hoge plaatsen te bereiken.
truco(Zelfstandig naamwoord)
tip
?nuttige suggestie of snelkoppeling
,hack
?slimme oplossing
trucje
?a special feature or device
,handigheid
?a special talent or ability
📝 In Actie
Mi abuela me enseñó un truco para que el pan no se seque.
B1Mijn oma leerde me een tip/hack zodat het brood niet uitdroogt.
Este programa tiene un truco que acelera la descarga de archivos.
B2Dit programma heeft een speciale functie/trucje dat het downloaden van bestanden versnelt.
💡 Grammaticapunten
Idiomatisch Gebruik: 'El truco está en...'
Een veelgebruikte manier om advies te geven is door te zeggen 'El truco está en...' (De truc/het geheim zit hem in...), gevolgd door wat je moet doen. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse uitdrukking 'Het zit hem in...'
⭐ Gebruikstips
Gebruik van 'Truco' versus 'Consejo'
'Truco' impliceert meestal een slimme, verrassende of niet-voor de hand liggende methode, terwijl 'consejo' algemeen advies is. In het Nederlands is 'tip' vaak de beste vertaling voor de 'hack'-betekenis.

Een snelle handbeweging wordt vaak gebruikt als truco (list) om toeschouwers te misleiden.
truco(Zelfstandig naamwoord)
list
?misleidende manoeuvre
,misleiding
?daad van misleiden
truc
?a trick intended to deceive
📝 In Actie
Todo fue un truco para distraer a los guardias y robar el cuadro.
B2Het was allemaal een list/misleiding om de bewakers af te leiden en het schilderij te stelen.
La publicidad usó un truco visual para hacer parecer el producto más grande.
C1De reclame gebruikte een visuele truc om het product groter te laten lijken.
❌ Veelgemaakte Fouten
Truco versus Trampa
Fout: “Het gebruik van 'truco' wanneer je een regelrechte 'val' of 'fraude' bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'trampa' voor valsspelen of een fysieke valstrik. 'Truco' is meestal een slimme manoeuvre, zelfs als deze misleidend is, terwijl 'trampa' een schending van de regels of een apparaat is om iets te vangen.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: truco
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'truco' in de zin van een 'nuttige tip' of 'hack'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
¿Cuál es la diferencia entre 'truco' y 'trampa'?
Een 'truco' is een techniek, een geheim of een slimme manoeuvre (die eerlijk of oneerlijk kan zijn). Een 'trampa' is specifiek iets dat de regels overtreedt, fraude of een apparaat om iets te vangen. Als je iets slims maar eerlijks doet, is het een 'truco'. Als je iets oneerlijks doet om te winnen, is het een 'trampa'.
How do I use 'truco' when talking about Halloween?
Wanneer je verwijst naar 'trick or treat' in het Spaans, is de zin meestal 'truco o trato' (voornamelijk Spanje) of 'dulce o truco' (gebruikelijk in Latijns-Amerika), hoewel veel regio's simpelweg de Engelse zin of hun eigen unieke termen gebruiken.