Inklingo

truco

goocheltruc?magie of illusie,stunt?een fysieke truc
Ook:illusie?as a performance

troo-koh

/ˈtɾuko/
neutral
Een paar handen met witte handschoenen die een wit konijn uit een zwarte hoge hoed trekken.

Een goochelaar voert een klassieke truco (goocheltruc) uit door een konijn uit een hoed te toveren.

truco(Zelfstandig naamwoord)

mA2

goocheltruc

?

magie of illusie

,

stunt

?

een fysieke truc

Ook:

illusie

?

as a performance

📝 In Actie

El mago hizo un truco impresionante con pañuelos.

A2

De goochelaar deed een indrukwekkende truc met zakdoeken.

¿Conoces algún truco de magia fácil para niños?

A2

Ken jij een makkelijke goocheltruc voor kinderen?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • magia (magie)
  • hazaña (heldendaad)

Veelvoorkomende Collocaties

  • hacer un trucoeen truc uithalen
  • caja de trucostrucendoos (figuurlijk)

💡 Grammaticapunten

Geslacht Herinnering

Hoewel het eindigt op 'o', onthoud dat 'truco' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt 'el' (el truco) en 'un' (un truco). Dit is vergelijkbaar met hoe het mannelijk is in het Nederlands (de truc).

Een persoon die gemakkelijk bij een hoog boekenrek kan door op een klein, felgekleurd krukje te staan.

Het gebruik van een krukje is een behulpzame truco (tip) om gemakkelijk hoge plaatsen te bereiken.

truco(Zelfstandig naamwoord)

mB1

tip

?

nuttige suggestie of snelkoppeling

,

hack

?

slimme oplossing

Ook:

trucje

?

a special feature or device

,

handigheid

?

a special talent or ability

📝 In Actie

Mi abuela me enseñó un truco para que el pan no se seque.

B1

Mijn oma leerde me een tip/hack zodat het brood niet uitdroogt.

Este programa tiene un truco que acelera la descarga de archivos.

B2

Dit programma heeft een speciale functie/trucje dat het downloaden van bestanden versnelt.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • un truco de cocinaeen kooktip
  • saber el trucode truc weten

💡 Grammaticapunten

Idiomatisch Gebruik: 'El truco está en...'

Een veelgebruikte manier om advies te geven is door te zeggen 'El truco está en...' (De truc/het geheim zit hem in...), gevolgd door wat je moet doen. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse uitdrukking 'Het zit hem in...'

⭐ Gebruikstips

Gebruik van 'Truco' versus 'Consejo'

'Truco' impliceert meestal een slimme, verrassende of niet-voor de hand liggende methode, terwijl 'consejo' algemeen advies is. In het Nederlands is 'tip' vaak de beste vertaling voor de 'hack'-betekenis.

Een hand die een van de drie identieke omgekeerde bekers op tafel beweegt, wat suggereert dat de locatie van een verborgen voorwerp wordt verdoezeld bij een 'balletje-balletje'-spel.

Een snelle handbeweging wordt vaak gebruikt als truco (list) om toeschouwers te misleiden.

truco(Zelfstandig naamwoord)

mB2

list

?

misleidende manoeuvre

,

misleiding

?

daad van misleiden

Ook:

truc

?

a trick intended to deceive

📝 In Actie

Todo fue un truco para distraer a los guardias y robar el cuadro.

B2

Het was allemaal een list/misleiding om de bewakers af te leiden en het schilderij te stelen.

La publicidad usó un truco visual para hacer parecer el producto más grande.

C1

De reclame gebruikte een visuele truc om het product groter te laten lijken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • engaño (bedrog)
  • artimaña (listigheid)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • descubrir el trucode list ontdekken

Idiomen & Uitdrukkingen

  • tener trucoeen verborgen moeilijkheid of complicatie hebben (letterlijk: een truc hebben)

❌ Veelgemaakte Fouten

Truco versus Trampa

Fout:Het gebruik van 'truco' wanneer je een regelrechte 'val' of 'fraude' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'trampa' voor valsspelen of een fysieke valstrik. 'Truco' is meestal een slimme manoeuvre, zelfs als deze misleidend is, terwijl 'trampa' een schending van de regels of een apparaat is om iets te vangen.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: truco

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'truco' in de zin van een 'nuttige tip' of 'hack'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

¿Cuál es la diferencia entre 'truco' y 'trampa'?

Een 'truco' is een techniek, een geheim of een slimme manoeuvre (die eerlijk of oneerlijk kan zijn). Een 'trampa' is specifiek iets dat de regels overtreedt, fraude of een apparaat om iets te vangen. Als je iets slims maar eerlijks doet, is het een 'truco'. Als je iets oneerlijks doet om te winnen, is het een 'trampa'.

How do I use 'truco' when talking about Halloween?

Wanneer je verwijst naar 'trick or treat' in het Spaans, is de zin meestal 'truco o trato' (voornamelijk Spanje) of 'dulce o truco' (gebruikelijk in Latijns-Amerika), hoewel veel regio's simpelweg de Engelse zin of hun eigen unieke termen gebruiken.