Inklingo

Hoe zeg je "stunt" in het Spaans

Dutch → Spaans

truco

/troo-koh//ˈtɾuko/

nounA2general
Gebruik 'truco' wanneer 'stunt' verwijst naar een fysieke actie, een goocheltruc of een handigheid die een bepaalde vaardigheid laat zien.
Een paar handen met witte handschoenen die een wit konijn uit een zwarte hoge hoed trekken.

Voorbeelden

El mago hizo un truco impresionante con pañuelos.

De goochelaar deed een indrukwekkende truc met zakdoeken.

¿Conoces algún truco de magia fácil para niños?

Ken jij een makkelijke goocheltruc voor kinderen?

Geslacht Herinnering

Hoewel het eindigt op 'o', onthoud dat 'truco' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt 'el' (el truco) en 'un' (un truco). Dit is vergelijkbaar met hoe het mannelijk is in het Nederlands (de truc).

conejo

co-NE-jo/koˈnexo/

nounB2general
Gebruik 'conejo' wanneer 'stunt' slaat op een onverwachte actie, een verrassingselement of een slimme zet die bedoeld is om te misleiden of te verrassen, vaak in een figuurlijke zin.
Een gehandschoende hand die in een zwarte hoge hoed reikt en een lange, ononderbroken stroom kleurrijke zijden linten trekt, wat een goocheltruc illustreert.

Voorbeelden

El político siempre se saca un conejo de la chistera en los debates.

De politicus tovert altijd een konijn uit de hoge hoed (komt met een verrassende oplossing) tijdens de debatten.

Ese jugador es un conejo, siempre hace fintas inesperadas.

Die speler is een sluwe vos; hij maakt altijd onverwachte schijnbewegingen.

Truco of Conejo?

De meest gemaakte fout is het verwarren van een fysieke 'stunt' (truco) met een figuurlijke 'stunt' als verrassing of misleiding (conejo). Denk bij 'conejo' aan iets uit de hoge hoed toveren, terwijl 'truco' meer een daadwerkelijke uitvoering of handigheid is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.