vulgar
“vulgar” betekent “vulgair” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
vulgair, grof
Ook: prozaïsch, obsceen
📝 In Actie
El presentador hizo un comentario muy vulgar y tuvo que disculparse.
B2De presentator maakte een zeer vulgaire opmerking en moest zich verontschuldigen.
No me gustó la decoración; la encontré un poco vulgar.
C1Ik vond de decoratie niet mooi; ik vond het een beetje smakeloos.
gewoon, volks-
Ook: volkstaal
📝 In Actie
El latín vulgar evolucionó para formar las lenguas romances.
C1Het Vulgair Latijn evolueerde tot de Romaanse talen.
Es un error de dominio vulgar que mucha gente acepta como verdad.
C2Het is een veelgemaakte fout die veel mensen als waarheid accepteren.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "vulgar" in het Spaans:
gewoon→grof→obsceen→prozaïsch→volks-→volkstaal→vulgair→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: vulgar
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'vulgar' in de zin van 'gewoon of alledaags'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt rechtstreeks van het Latijnse *vulgaris*, wat 'van of behorend tot het gewone volk' (*vulgus*) betekent. Daarom heeft het twee gerelateerde maar verschillende betekenissen: de oorspronkelijke betekenis van 'gewoon' en de latere betekenis van 'onbeschoft' (omdat de taal en manieren van het gewone volk door de elite vaak als onverfijnd werden beschouwd).
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'vulgar' altijd iets aanstootgevends in het Spaans?
Nee, hoewel de meest voorkomende moderne betekenis 'aanstootgevend' of 'grof' is, kan het ook formeel of historisch gebruikt worden om simpelweg 'gewoon' of 'van het algemene publiek' te betekenen. Context is cruciaal!
Wordt 'vulgar' vaak gebruikt in Spanje versus Latijns-Amerika?
'Vulgar' wordt in de hele Spaanstalige wereld begrepen met de primaire betekenis van 'grof' of 'smakeloos'. Regionale woorden zoals 'ordinario' of 'chabacano' worden echter vaker in het dagelijkse gesprek gebruikt.

