Inklingo

Hoe zeg je "gebruiken" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgebruikenis usargebruik dit woord als je het hebt over het toepassen van een gereedschap, een voorwerp, een methode of een vaardigheid in het algemeen..

Dutch → Spaans

usar

/oo-SAR//uˈsaɾ/

WerkwoordA1Neutraal
Gebruik dit woord als je het hebt over het toepassen van een gereedschap, een voorwerp, een methode of een vaardigheid in het algemeen.
Een cartoonfiguur die een rode hamer gebruikt om een spijker in een houten plank te slaan, wat de handeling van het gebruiken van een gereedschap demonstreert.

Voorbeelden

Uso mi teléfono para llamar a mis amigos.

Ik gebruik mijn telefoon om mijn vrienden te bellen.

¿Puedo usar tu bolígrafo un momento?

Mag ik je pen even gebruiken?

Para este postre, usamos tres huevos y mucha azúcar.

Voor dit dessert gebruiken we drie eieren en veel suiker.

Gebruik altijd *iets*

Denk aan 'usar' als iets dat een partner nodig heeft. Je gebruikt altijd iets. Bijvoorbeeld: 'Yo uso el martillo' (Ik gebruik de hamer). De hamer is het ding dat de actie ondergaat.

Gebruik bij consumeren

Fout:No debes usar todo el papel.

Correctie: In contexten van iets volledig consumeren of opmaken, is 'gastar' vaak beter: 'No debes gastar todo el papel' (Je moet niet al het papier opmaken).

usen

/OO-sen//ˈusen/

WerkwoordA2Neutraal/Formeel
Dit is de beleefdheidsvorm (usted/ustedes) of de gebiedende wijs voor een groep mensen ('jullie') om aan te geven dat ze iets moeten doen of ergens gebruik van moeten maken.
Een groep mensen gebruikt samen tuingereedschap om een kleine boom in een tuin te planten.

Voorbeelden

Por favor, usen la puerta principal.

Alstublieft, gebruik de hoofdingang.

Espero que usen protector solar hoy.

Ik hoop dat jullie allemaal zonnebrandcrème gebruiken vandaag.

No quiero que ellos usen mi computadora.

Ik wil niet dat zij mijn computer gebruiken.

Wanneer 'usen' gebruiken versus 'usan'

Gebruik 'usan' voor feiten (Zij gebruiken schoenen). Gebruik 'usen' voor bevelen (Jullie, gebruik schoenen!) of wensen (Ik hoop dat zij schoenen gebruiken).

Verwarring tussen 'usen' en 'usan'

Fout:¡Ustedes usan el cinturón!

Correctie: ¡Ustedes usen el cinturón! Gebruik de '-en' uitgang wanneer je een beleefd bevel aan een groep wilt geven.

tomen

TOH-men/ˈtomen/

WerkwoordA1Neutraal
Gebruik dit woord specifiek als het gaat om het innemen van iets, zoals medicijnen of voedsel.
Een levendige illustratie van een persoon die sap drinkt uit een helder glas met een rietje.

Voorbeelden

¡Tomen esta medicina tres veces al día!

Neem deze medicatie drie keer per dag!

¿Quieren que tomen un poco de vino con la cena?

Willen jullie dat ze wat wijn drinken bij het avondeten?

Les sugiero que tomen un café antes de empezar.

Ik stel voor dat jullie (formeel meervoud) een koffie nemen voordat jullie beginnen.

Tomar versus Beber

Hoewel 'beber' 'drinken' betekent, wordt 'tomar' vaak door elkaar gebruikt, vooral bij het nemen van een drankje (koffie, frisdrank) of medicatie.

utilizar

oo-tee-lee-SAHR/utiliˈθaɾ/

WerkwoordB2Formeel
Gebruik dit woord wanneer je wilt benadrukken dat een object of hulpmiddel op een specifieke manier wordt ingezet of toegepast, vaak voor een bepaald doel.
Een vriendelijk stripfiguur gebruikt actief een felrode schop om in een stuk bruine aarde in een tuin te graven.

Voorbeelden

Necesitas utilizar la llave correcta para abrir esa puerta.

Je moet de juiste sleutel gebruiken om die deur te openen.

El equipo decidió utilizar un nuevo software para gestionar el proyecto.

Het team besloot nieuwe software te benutten om het project te beheren.

Si utilizamos bien los recursos naturales, podremos evitar problemas futuros.

Als we natuurlijke hulpbronnen goed benutten, kunnen we toekomstige problemen vermijden.

Spellingverandering voor ZAR-werkwoorden

Wanneer werkwoorden die eindigen op -zar worden vervoegd, verandert de 'z' in een 'c' zodra deze voor de klinkers 'e' of 'i' komt te staan. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm van de onvoltooid verleden tijd (utilicé) en in alle tegenwoordige tijd gebiedende wijs/aanvoegende wijs vormen (utilice, utilices, etc.).

Verwarring tussen 'Utilizar' en 'Usar'

Fout:Het gebruik van 'utilizar' in zeer informele, dagelijkse conversatie, zoals 'Voy a utilizar el baño.'

Correctie: Hoewel het niet strikt fout is, is 'usar' veel gebruikelijker en natuurlijker voor eenvoudige, alledaagse handelingen. Zeg liever: 'Voy a usar el baño.' Gebruik 'utilizar' bij het spreken over bronnen, strategieën of in geschreven taal.

Usar vs. Utilizar

Veel beginners verwarren 'usar' en 'utilizar'. 'Usar' is de algemene term voor 'gebruiken'. 'Utilizar' suggereert een specifiekere of efficiëntere toepassing van een middel of object, en is formeler.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.