Hoe zeg je "hechten" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “hechten” is “pegar” — gebruik 'pegar' als je het hebt over het fysiek aanbrengen van iets op een oppervlak, zoals een sticker, postzegel of een brief op een muur..
Dutch → Spaans
verbB1algemeen
Gebruik 'pegar' als je het hebt over het fysiek aanbrengen van iets op een oppervlak, zoals een sticker, postzegel of een brief op een muur.
Voorbeelden
Tienes que pegar el sello en la esquina del sobre.
Je moet de postzegel op de hoek van de envelop plakken.
coser
/ko-sehr//koˈseɾ/
verbB2medisch
Gebruik 'coser' uitsluitend in een medische context, specifiek voor het sluiten van wonden met naald en draad.

Voorbeelden
El cirujano tuvo que coser la herida con mucho cuidado.
De chirurg moest de wond heel voorzichtig hechten.
Me cosieron tres puntos en la rodilla.
Ze gaven me drie hechtingen in mijn knie.
Passieve Actie
Wanneer iemand anders (zoals een dokter) het naaiwerk doet, gebruiken we vaak de 'zij'-vorm zonder onderwerp: 'Me cosieron la herida' (Ze hechtten mijn wond).
Verwarring tussen 'pegar' en 'coser'
De meest voorkomende fout is het gebruiken van 'coser' voor het plakken van objecten. 'Coser' is echt alleen voor medisch hechten. Gebruik voor al het andere, zoals postzegels plakken, 'pegar'.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
