Inklingo

Hoe zeg je "losgekoppeld" in het Spaans

Dutch → Spaans

desconectado

/des-koh-nek-TAH-doh//deskonekˈtaðo/

adjectiefA2neutraal
Gebruik dit woord als het gaat om iets dat fysiek of elektronisch niet meer verbonden is, zoals een apparaat dat van de stroom is gehaald.
Een stekker die naast een stopcontact op de vloer ligt.

Voorbeelden

El cable de internet está desconectado de la computadora.

De internetkabel is losgekoppeld van de computer.

El cargador está desconectado de la pared.

De oplader is losgekoppeld van de muur.

Mi computadora parece estar desconectada del Wi-Fi.

Mijn computer lijkt losgekoppeld te zijn van de Wi-Fi.

Si el cable sigue desconectado, la luz no encenderá.

Als de kabel losgekoppeld blijft, gaat het lampje niet aan.

Gebruik van 'Estar' voor toestanden

Omdat losgekoppeld zijn meestal een tijdelijke toestand is of het resultaat van een actie, gebruiken we bijna altijd het werkwoord 'estar' (zijn) met dit woord. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'zijn' voor tijdelijke toestanden, zoals 'de lamp is uit' (de lamp is uitgeschakeld).

Het einde aanpassen

Als je een vrouwelijk woord beschrijft, zoals 'la lámpara' (de lamp), verandert het einde naar 'desconectada'. Als je meerdere dingen beschrijft, gebruik je 'desconectados' (mannelijk/gemengd) of 'desconectadas' (vrouwelijk).

Het verkeerde voorzetsel gebruiken

Fout:Está desconectado con el internet.

Correctie: Está desconectado del (de + el) internet. In het Spaans zeg je 'losgekoppeld VAN' in plaats van 'met'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'losgekoppeld van het internet'.

alejado

/ah-leh-HAH-doh//aleˈxaðo/

adjectiefB1neutraal
Kies dit woord wanneer 'losgekoppeld' een emotionele of mentale afstandelijkheid betekent, bijvoorbeeld na een conflict of door tijdsverloop.
Een sprookjesachtige illustratie van twee vereenvoudigde figuren die naast elkaar op een houten bankje zitten. Eén figuur is omsloten door een vage, transparante bel, wat hun emotionele afstandelijkheid tot de andere figuur benadrukt.

Voorbeelden

Se sentía alejado de sus amigos después de mudarse a otra ciudad.

Hij voelde zich losgekoppeld van zijn vrienden na zijn verhuizing naar een andere stad.

Se sentía alejado de su familia después de la discusión.

Hij voelde zich vervreemd van zijn familie na de ruzie.

Sus ideas están muy alejadas de la realidad actual.

Zijn ideeën staan ver af van de huidige realiteit.

Figuurlijke Afstand

Net als fysieke afstand gebruikt men ook voor emotionele of conceptuele afstand 'alejado de...'. Je kunt 'alejado del problema' (verwijderd van het probleem) of 'alejado de sus sentimientos' (losgekoppeld van je gevoelens) zijn.

Verwarring tussen 'alejado' en 'lejos'

Fout:Gebruik van 'El pueblo es muy lejos.'

Correctie: Gebruik 'El pueblo está muy alejado' of 'El pueblo está muy lejos.' 'Alejado' is een bijvoeglijk naamwoord dat verandert; 'lejos' is een bijwoord dat hetzelfde blijft.

Fysiek of emotioneel?

De meest gemaakte fout is het verwarren van de fysieke betekenis met de emotionele. 'Desconectado' gebruik je voor zaken die letterlijk niet meer verbonden zijn, terwijl 'alejado' de metaforische afstand aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.