Hoe zeg je "oeroud" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “oeroud” is “viejo” — gebruik 'viejo' voor algemene objecten of personen die simpelweg oud zijn, zonder een specifieke historische of voorouderlijke connotatie..
viejo
/byeh-ho//'bjexo/

Voorbeelden
Mi coche es muy viejo, pero todavía funciona.
Mijn auto is erg oud, maar hij doet het nog steeds.
Tengo una colección de libros viejos.
Ik heb een verzameling oude boeken.
Juan es un viejo amigo de la universidad.
Juan is een oude vriend van de universiteit.
Aansluiten bij het Zelfstandig Naamwoord dat het Beschrijft
Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden verandert 'viejo' om aan te sluiten bij de persoon of het ding dat het beschrijft. Gebruik 'vieja' voor vrouwelijke dingen ('una casa vieja') en voeg een 's' toe voor meervoudige dingen ('los coches viejos', 'las casas viejas').
Plaatsing Verandert de Betekenis
Waar je 'viejo' plaatst, is belangrijk! Geplaatst ná het zelfstandig naamwoord, betekent het oud van leeftijd: 'un amigo viejo' (een bejaarde vriend). Geplaatst vóór, betekent het langdurig of van lange staat van dienst: 'un viejo amigo' (een vriend die je al lang kent).
Klinkt een beetje onbeleefd
Fout: “Een oudere persoon die je niet kent 'un viejo' noemen.”
Correctie: Het is veel beleefder om 'un señor mayor' of 'un anciano' te zeggen. Hoewel niet altijd beledigend, kan 'viejo' bot klinken, net als iemand 'een ouwe' noemen.
antigua
an-TEE-gwah/anˈtiɣwa/

Voorbeelden
Esta es una ciudad muy antigua con mucha historia.
Dit is een erg oude stad met veel geschiedenis.
La casa de mi abuela tiene una arquitectura antigua y preciosa.
Het huis van mijn grootmoeder heeft prachtige oude (of antieke) architectuur.
La civilización egipcia es muy antigua.
De Egyptische beschaving is erg oeroud.
Geslachtsovereenkomst
Aangezien 'antigua' eindigt op 'a', is het de vrouwelijke vorm. Je moet het gebruiken bij het beschrijven van vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'casa' of 'mesa'). Als het zelfstandig naamwoord mannelijk was (zoals 'libro'), zou je 'antiguo' gebruiken.
Verwarring tussen 'antigua' en 'vieja'
Fout: “Het gebruik van 'vieja' om 'oeroud' of 'historisch' te betekenen.”
Correctie: 'Vieja' impliceert vaak achteruitgang of simpelweg leeftijd, terwijl 'antigua' beter is voor historische waarde of een langdurige kwaliteit. Gebruik 'antigua' voor historische gebouwen of artefacten.
anciano
ahn-SYAH-noh/anˈθjano/

Voorbeelden
Mi abuelo es un hombre anciano, pero todavía es muy activo.
Mijn opa is een oude man, maar hij is nog steeds erg actief.
Vimos una casa anciana abandonada cerca del río.
We zagen een oeroud verlaten huis bij de rivier.
Necesitamos usar formas ancianas de agricultura.
We moeten oude vormen van landbouw gebruiken.
De Uitgang Aanpassen
Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'anciano' van uitgang veranderen om overeen te komen met de persoon of het ding waarnaar je verwijst. Gebruik 'anciana' voor vrouwen of vrouwelijke dingen, 'ancianos' voor groepen mannen of gemengde groepen, en 'ancianas' voor groepen vrouwen.
Te Vaak 'Viejo' Gebruiken
Fout: “Het gebruik van 'viejo' bij het verwijzen naar iemands leeftijd in een formele setting.”
Correctie: Hoewel 'viejo' 'oud' betekent, is 'anciano' over het algemeen een beleefdere en respectvollere manier om een oudere persoon te beschrijven. Gebruik 'anciano' tenzij je heel close bent met de persoon of de context duidelijk informeel is.
ancestral
/an-ses-TRAL//ansesˈtɾal/

Voorbeelden
Esta es una tradición ancestral de mi familia.
Dit is een traditionele voorouderlijke traditie in mijn familie.
Ellos luchan por proteger sus tierras ancestrales.
Ze vechten om hun voorouderlijke landen te beschermen.
El conocimiento ancestral sobre las plantas es invaluable.
De eeuwenoude kennis over planten is van onschatbare waarde.
Plaatsing van bijvoeglijke naamwoorden
In het Spaans volgen beschrijvende woorden zoals 'ancestral' meestal het persoon of ding dat ze beschrijven (bijv. 'costumbre ancestral'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar het bijvoeglijk naamwoord ook vóór het zelfstandig naamwoord staat, maar in het Spaans is de plaatsing na het zelfstandig naamwoord gebruikelijker voor dit soort bijvoeglijke naamwoorden.
Geslachtsonveranderlijkheid
Dit woord verandert niet voor mannelijke of vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Het is 'el rito ancestral' en 'la casa ancestral'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden meestal niet van vorm veranderen op basis van geslacht.
Meervoud maken
Fout: “las casas ancestrals”
Correctie: las casas ancestrales (omdat het woord eindigt op een medeklinker, moet je '-es' toevoegen om het meervoud te maken).
primordial
/pree-mor-dee-AHL//pɾimorˈðjal/

Voorbeelden
Los científicos estudian la sopa primordial de la Tierra.
Wetenschappers bestuderen de primordiale soep van de Aarde.
Sentí un miedo primordial ante la tormenta.
Ik voelde een oeroude angst voor de storm.
Positionering voor Drama
Hoewel 'primordial' meestal na het zelfstandig naamwoord komt, klinkt het plaatsen ervan ervoor (bijv. 'su primordial objetivo') erg poëtisch en benadrukt het het belang nog meer.
Oud vs. Antiek
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




