Hoe zeg je "problematiek" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “problematiek” is “problemática” — gebruik 'problemática' wanneer u verwijst naar een complex geheel van problemen, een moeilijke situatie of een onderwerp dat aandacht vereist, vaak in een sociale, economische of politieke context..
problemática
/pro-ble-MAH-tee-kah//pɾo.βle.ˈma.ti.ka/

Voorbeelden
Debemos analizar la problemática social de la ciudad.
We moeten de sociale problematiek van de stad analyseren.
La problemática del agua es una prioridad para el gobierno.
De waterproblematiek is een prioriteit voor de regering.
Entender esta problemática requiere mucho tiempo y estudio.
Het begrijpen van deze complexe problematiek kost veel tijd en studie.
Eén woord voor veel problemen
Terwijl 'problema' meestal één specifiek probleem betekent, verwijst 'problemática' naar het hele 'grote plaatje' of de groep van kwesties rondom een onderwerp.
Altijd vrouwelijk
Wanneer gebruikt als zelfstandig naamwoord dat 'de reeks problemen' betekent, is het altijd vrouwelijk. Je gebruikt het altijd met 'la' of 'una'.
Problemática vs. Problema
Fout: “Tengo una problemática con mi coche.”
Correctie: Tengo un problema con mi coche. (Gebruik 'problema' voor één enkel, eenvoudig probleem zoals autopech; gebruik 'problemática' voor grootschalige sociale of technische kwesties.)
tela
TAY-lah/ˈtela/

Voorbeelden
¡Vaya tela! No esperaba que la presentación fuera tan mala.
Wauw, wat een puinhoop/teleurstelling! Ik had niet verwacht dat de presentatie zo slecht zou zijn.
Hay mucha tela que cortar en este tema.
Er is nog veel werk te verzetten/te bespreken over dit onderwerp.
Idiomatisch Gebruik
Deze betekenis komt bijna altijd voor in vaste uitdrukkingen zoals '¡Vaya tela!' of 'Mucha tela que cortar.' Probeer 'tela' niet op zichzelf te gebruiken om 'probleem' te betekenen.
Het verschil tussen 'problemática' en 'tela'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

