Inklingo

Hoe zeg je "doek" in het Spaans

Dutch → Spaans

paño

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'paño' voor een stuk stof dat specifiek bedoeld is om mee schoon te maken of af te vegen, zoals een vaatdoek of poetsdoek.

Voorbeelden

Limpia la mesa con un paño húmedo.

Maak de tafel schoon met een vochtige doek.

tela

TAY-lahˈtela

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'tela' als je het hebt over het materiaal waar kleding, meubels of andere textielproducten van gemaakt zijn, dus de stof zelf.
Een glad stuk rijk getextileerde rode stof gedrapeerd over een houten spoel.

Voorbeelden

Esta chaqueta está hecha de una tela muy suave.

Dit jasje is gemaakt van een heel zachte stof.

Necesito un metro de tela roja para el proyecto.

Ik heb één meter rode stof nodig voor het project.

El sofá está tapizado con una tela resistente.

De bank is bekleed met een slijtvast materiaal.

Geslachtcontrole

Onthoud dat 'tela' altijd vrouwelijk is. In het Spaans moet je dus 'la' of 'una' ervoor gebruiken, en bijvoeglijke naamwoorden moeten ook op '-a' eindigen (bv. 'la tela suave'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de stof' mannelijk/vrouwelijk is en 'het doek' onzijdig is.

trapo

TRAH-pohˈtɾapo

zelfstandig naamwoordA1informeel
Gebruik 'trapo' voor een vod of oud stuk stof dat gebruikt wordt om mee schoon te maken, vaak met een iets informelere of ruwere connotatie dan 'paño'.
Een versleten, kleurrijk katoenen doek op een houten tafel, gebruikt voor schoonmaak.

Voorbeelden

Limpia el polvo con un trapo húmedo.

Veeg het stof weg met een vochtige poetslap.

Necesito un trapo viejo para secar el suelo.

Ik heb een oud doek nodig om de vloer te drogen.

Deja el trapo de cocina sobre el mostrador.

Laat de vaatdoek op het aanrecht liggen.

Mannelijk woord dat eindigt op -o

Omdat dit woord eindigt op 'o', is het mannelijk. Je gebruikt er altijd 'el' of 'un' bij.

Eenvoudige meervouden

Om over meer dan één te praten, voeg je simpelweg een 's' toe aan het einde: 'los trapos'.

Trapo vs. Ropa

Fout:Het woord 'trapo' gebruiken om 'kleding' te betekenen in een formele setting.

Correctie: Gebruik 'ropa' voor algemene kleding. Gebruik 'trapo' alleen voor poetslappen of zeer informele/slang-verwijzingen naar kleding.

Paño vs. Trapo

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'paño' en 'trapo'. Hoewel beide gebruikt kunnen worden om mee schoon te maken, is 'paño' neutraler en specifieker voor een schoonmaakdoek, terwijl 'trapo' vaak een oudere, grovere lap aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.