Inklingo

Hoe zeg je "vestiging" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvestigingis establecimientogebruik 'establecimiento' voor een fysieke plek waar een bedrijf, winkel, restaurant of dienstverlenende instantie is gevestigd..

establecimiento🔊A2

Gebruik 'establecimiento' voor een fysieke plek waar een bedrijf, winkel, restaurant of dienstverlenende instantie is gevestigd.

Meer leren →
sucursal🔊B1

Gebruik 'sucursal' als je spreekt over een filiaal of nevenvestiging van een groter bedrijf, zoals een bank of winkelketen.

Meer leren →
sede🔊B1

Gebruik 'sede' voor de hoofdzetel of het hoofdkantoor van een organisatie of bedrijf.

Meer leren →
comercio🔊A2

Gebruik 'comercio' om te verwijzen naar een winkel of een bedrijf dat handel drijft, vaak met de nadruk op de activiteit van het kopen en verkopen.

Meer leren →
instituciónA2

Gebruik 'institución' voor een organisatie met een specifiek doel, zoals een culturele, educatieve of sociale instelling.

Meer leren →
implantaciónB2

Gebruik 'implantación' voor de handeling van het implementeren of invoeren van iets nieuws, zoals technologie of een systeem.

Meer leren →
constituciónC1

Gebruik 'constitución' om te verwijzen naar de oprichting of vorming van een entiteit, zoals een bedrijf of organisatie.

Meer leren →
fundaciónC1

Gebruik 'fundación' voor de stichting van iets, zoals een stad, een organisatie of een historische gebeurtenis.

Meer leren →
Dutch → Spaans

establecimiento

/es-tah-bleh-see-myehn-toh//estaβlesiˈmjento/

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik 'establecimiento' voor een fysieke plek waar een bedrijf, winkel, restaurant of dienstverlenende instantie is gevestigd.
Een kleine, charmante winkelpui met een kleurrijke luifel en grote glazen ramen.

Voorbeelden

Hay un nuevo establecimiento de moda en el centro.

Er is een nieuw modebedrijf in het centrum.

Este establecimiento está abierto las veinticuatro horas.

Deze vestiging is vierentwintig uur per dag geopend.

No se permite fumar dentro del establecimiento.

Roken is niet toegestaan binnen de vestiging.

Es un establecimiento familiar fundado en 1950.

Het is een familiebedrijf opgericht in 1950.

Altijd Mannelijk

Hoewel het verwijst naar een winkel (una tienda), is het woord zelf mannelijk. Gebruik altijd 'el' of 'un'.

Een Formeel Alternatief

Gebruik dit woord als je professioneler wilt klinken dan alleen 'tienda' (winkel) of 'restaurante' te zeggen.

Zelfstandige Naamwoorden van Werkwoorden

Dit is de zelfstandige naamwoordsvorm van het werkwoord 'establecer'. Veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-miento' komen van werkwoorden.

Verwarring met 'The Establishment'

Fout:Het gebruiken om 'de machthebbers' te betekenen, zoals in de Engelse politiek. In het Spaans gebruik je hiervoor 'el sistema' of 'el poder establecido'.

Correctie: In het Spaans gebruik je 'el sistema' of 'el poder establecido' voor dat politieke concept.

sucursal

/soo-koor-SAL//su.kuɾ.ˈsal/

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Gebruik 'sucursal' als je spreekt over een filiaal of nevenvestiging van een groter bedrijf, zoals een bank of winkelketen.
Een modern gebouw met grote glazen ramen en een prominent logo, dat een lokale vestiging van een bedrijf voorstelt.

Voorbeelden

Necesito ir a la sucursal del banco para hacer una transferencia.

Ik moet naar het filiaal van de bank gaan om een overschrijving te doen.

¿Dónde está la sucursal más cercana de este banco?

Waar is het dichtstbijzijnde filiaal van deze bank?

La empresa va a abrir tres sucursales nuevas en el norte del país.

Het bedrijf gaat drie nieuwe filialen openen in het noorden van het land.

Fui a la sucursal de correos pero estaba cerrada por ser festivo.

Ik ging naar het postkantoorfiliaal, maar het was gesloten omdat het een feestdag was.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel het niet eindigt op 'a', is dit woord vrouwelijk. Gebruik altijd 'la sucursal' of 'una sucursal'.

Meervoud maken

Om het meervoud te maken, voeg je '-es' toe aan het einde omdat het op een medeklinker eindigt: 'sucursales'.

Niet voor bomen

Fout:La sucursal del árbol es larga.

Correctie: La rama del árbol es larga.

sede

/SAY-day//ˈseðe/

zelfstandig naamwoordB1zakelijk
Gebruik 'sede' voor de hoofdzetel of het hoofdkantoor van een organisatie of bedrijf.
Een groot, modern gebouw met veel glas en een prominente ingang, staand als een centraal knooppunt in een schone stedelijke omgeving.

Voorbeelden

La sede principal de la empresa se encuentra en Barcelona.

Het hoofdkantoor van het bedrijf is gevestigd in Barcelona.

La sede principal de la empresa está en Madrid.

Het hoofdkantoor van het bedrijf is in Madrid.

Ginebra es la sede de muchas organizaciones internacionales.

Genève is de zetel van vele internationale organisaties.

Geslachtswaarschuwing

Hoewel het eindigt op 'e', is dit woord vrouwelijk. Gebruik altijd 'la' of 'una' ervoor.

Niet verwarren met 'sed'

Fout:Tengo sede.

Correctie: Tengo sed.

comercio

/koh-mehr-syoh//koˈmeɾsjo/

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik 'comercio' om te verwijzen naar een winkel of een bedrijf dat handel drijft, vaak met de nadruk op de activiteit van het kopen en verkopen.
Een felgekleurde, eenvoudige illustratie van de buitenkant van een kleine, uitnodigende buurtwinkel met een prominent etalagevenster met daarin verschillende gestileerde artikelen.

Voorbeelden

Este comercio vende productos locales.

Deze winkel verkoopt lokale producten.

Hay un nuevo comercio de ropa en la esquina.

Er is een nieuwe kledingwinkel op de hoek.

Los pequeños comercios están sufriendo por la crisis.

Kleine winkels (comercios) lijden onder de crisis.

Enkelvoud versus Meervoud

Je kunt 'comercios' (meervoud) gebruiken om over veel winkels te praten, net zoals je in het Nederlands 'winkels' gebruikt.

De Plaats en de Activiteit Verwarren

Fout:¿Dónde está el comercio de la ciudad? (betekent 'Waar is de handel van de stad?')

Correctie: Om naar het winkelgebied te vragen, zeg je: '¿Dónde está la zona comercial?' (Waar is de commerciële zone?) of '¿Dónde están los comercios?' (Waar zijn de winkels?).

institución

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik 'institución' voor een organisatie met een specifiek doel, zoals een culturele, educatieve of sociale instelling.

Voorbeelden

La universidad es una institución educativa importante.

De universiteit is een belangrijke onderwijsinstelling.

implantación

zelfstandig naamwoordB2zakelijk
Gebruik 'implantación' voor de handeling van het implementeren of invoeren van iets nieuws, zoals technologie of een systeem.

Voorbeelden

La implantación del nuevo software tomó varias semanas.

De implementatie van de nieuwe software duurde enkele weken.

constitución

zelfstandig naamwoordC1formeel
Gebruik 'constitución' om te verwijzen naar de oprichting of vorming van een entiteit, zoals een bedrijf of organisatie.

Voorbeelden

La constitución de la sociedad se realizó ante notario.

De oprichting van de vennootschap gebeurde voor een notaris.

fundación

zelfstandig naamwoordC1algemeen
Gebruik 'fundación' voor de stichting van iets, zoals een stad, een organisatie of een historische gebeurtenis.

Voorbeelden

La fundación de la ciudad es un hito histórico.

De stichting van de stad is een historische mijlpaal.

Establecimiento vs. Sucursal vs. Sede

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'establecimiento', 'sucursal' en 'sede'. 'Establecimiento' is de algemene term voor een fysieke zaak. 'Sucursal' is specifiek een filiaal van een groter geheel, en 'sede' is de hoofdzetel.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.