Hoe zeg je "vuilnis" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vuilnis” is “basura” — gebruik 'basura' voor algemeen huishoudelijk afval, zoals het vuilnis dat je normaal gesproken buiten zet..
basura
/ba-SOO-ra//baˈsuɾa/

Voorbeelden
Por favor, saca la basura.
Zou je alsjeblieft het vuilnis buiten willen zetten.
El camión de la basura pasa los martes por la mañana.
De vuilniswagen komt op dinsdagochtend.
No tires basura en el parque.
Gooi geen zwerfvuil in het park.
Altijd Vrouwelijk
Onthoud dat 'basura' een vrouwelijk woord is. Je gebruikt dus altijd 'la basura' of 'una basura', nooit 'el' of 'un'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'de' gebruiken voor zowel mannelijke, vrouwelijke als onzijdige woorden (zoals 'het afval').
residuos
/rre-SEE-dwos//reˈsiðwos/

Voorbeelden
Debemos separar los residuos orgánicos de los plásticos.
We moeten organisch afval scheiden van plastic.
La ciudad tiene un nuevo plan para la gestión de residuos.
De stad heeft een nieuw plan voor afvalbeheer.
No dejes residuos de comida en la mesa.
Laat geen voedselresten op tafel achter.
Altijd Mannelijk (maar let op de uitgang)
Hoewel het eindigt op 's', is dit woord mannelijk. Gebruik altijd 'los' of 'unos' ervoor. Dit is anders dan in het Nederlands waar 'het afval' onzijdig is.
Meervoud vs. Enkelvoud
Hoewel je 'residuo' kunt zeggen voor één enkel stuk achtergebleven materiaal, gebruiken we bijna altijd het meervoud 'residuos' als we het over afval of milieuproblematiek hebben.
Residuos vs. Basura
Fout: “Het gebruik van 'residuos' voor de kleine keukenafvalbak.”
Correctie: Gebruik 'basura' voor alledaags keukenafval en 'residuos' voor formeler, technisch of grootschalig afval (zoals fabrieks- of stadsafval). In het Nederlands is 'vuilnis' gebruikelijker voor de dagelijkse bak.
desecho
/deh-SEH-choh//deˈsetʃo/

Voorbeelden
No tires desechos al suelo.
Gooi geen afval op de grond.
Muchos desechos plásticos terminan en el mar.
Veel plastic afval belandt in de zee.
La fábrica produce muchos desechos químicos.
De fabriek produceert veel chemisch afval.
Meestal meervoud
Hoewel je 'un desecho' kunt zeggen, is het veel gebruikelijker om de meervoudsvorm 'desechos' te gebruiken als je het hebt over afval of vuilnis in het algemeen.
Een stapje hoger dan 'Basura'
Terwijl 'basura' wordt gebruikt voor alledaags keukenafval, wordt 'desecho' vaak gebruikt voor specifieke soorten afval, zoals industriële, medische of chemische bijproducten.
De 'H'-valkuil
Fout: “Het gebruik van 'deshecho' om afval te betekenen.”
Correctie: Gebruik 'desecho' (zonder H) voor afval. 'Deshecho' (met een H) betekent 'ongedaan gemaakt' of 'gesmolten' en komt van een heel ander woord!
Basura vs. Residuos
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


