Hoe zeg je "windvlaag" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “windvlaag” is “ráfaga” — gebruik 'ráfaga' voor een algemene, plotselinge windstoot, vaak met een lichte tot matige intensiteit, die iets weg kan blazen..
ráfaga
Voorbeelden
Una ráfaga de viento se llevó mi sombrero.
Een windvlaag greep mijn hoed.
racha
/rah-chah//ˈrat͡ʃa/

Voorbeelden
Una racha de viento muy fuerte me rompió el paraguas.
Een zeer sterke windvlaag brak mijn paraplu.
Habrá rachas de viento de hasta 80 kilómetros por hora.
Er zullen windvlagen zijn tot 80 kilometer per uur.
soplo
/SOH-ploh//ˈsoplo/

Voorbeelden
Apagó la vela con un solo soplo.
Hij blies de kaars uit met één ademstoot.
Ese soplo de aire fresco nos reanimó a todos.
Die frisse windvlaag deed ons allemaal herleven.
La estructura se cayó con un pequeño soplo de viento.
De constructie viel om met een kleine windvlaag.
Gebruik van 'Soplo' met 'Un'
Omdat het een mannelijk zelfstandig naamwoord is, gebruik je altijd 'un' of 'el'. Het verwijst meestal naar de handeling van het eenmalig blazen.
Soplo vs. Respiración
Fout: “Het gebruik van 'soplo' om de handeling van regelmatig ademen te betekenen.”
Correctie: Gebruik 'respiración' voor het biologische proces; 'soplo' is specifiek de lucht die je uitblaast of een plotselinge bries.
temporal
tehm-poh-RAHL/tem.poˈɾal/

Voorbeelden
El temporal de lluvia y viento duró toda la noche.
De storm van regen en wind duurde de hele nacht.
Tuvimos que cancelar el vuelo por un temporal inesperado.
We moesten de vlucht annuleren vanwege een onverwachte tempest.
Geslachtcontrole
Hoewel het eindigt op '-al', is dit zelfstandig naamwoord mannelijk: 'el temporal'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'de storm' hebben.
Verwarring tussen 'ráfaga' en 'racha'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


