Inklingo

aliviar

ah-lee-vee-ahraliˈβjaɾ

łagodzić

Również: uspokajać, przynosić ulgę
CzasownikB1regular ar
Latin America
Osoba przykładająca chłodny, wilgotny okład do czoła drugiej osoby leżącej w łóżku.
gerundaliviando
past Participlealiviado
infinitivealiviar

📝 W użyciu

Esta pastilla te ayudará a aliviar el dolor de cabeza.

A2

Ta tabletka pomoże Ci złagodzić ból głowy.

Escuchar música me ayuda a aliviar el estrés del trabajo.

B1

Słuchanie muzyki pomaga mi złagodzić stres związany z pracą.

Sintió un gran consuelo al aliviar su conciencia.

B2

Poczuł wielką ulgę, oczyszczając swoje sumienie.

Powiązania słów

Synonimy

  • calmar (uspokajać)
  • mitigar (łagodzić/zmniejszać)

Antonimy

Częste kolokacje

  • aliviar el dolorzłagodzić ból
  • aliviar la tensiónzłagodzić napięcie

zmniejszać

Również: odciążać
CzasownikB2regular ar
Osoba pomagająca innej osobie poprzez podnoszenie jednej strony ciężkiej drewnianej skrzyni.
gerundaliviando
past Participlealiviado
infinitivealiviar

📝 W użyciu

Necesitamos contratar a alguien más para aliviar tu carga de trabajo.

B2

Musimy zatrudnić kogoś innego, aby odciążyć Cię od pracy.

Aliviaron el peso del camión antes de cruzar el puente.

B2

Zmniejszyli ładunek ciężarówki przed przekroczeniem mostu.

Compartir tus problemas puede aliviar el peso que llevas.

C1

Dzielenie się problemami może zmniejszyć ciężar, który dźwigasz.

Powiązania słów

Synonimy

  • descargar (rozładowywać/zmniejszać)
  • aligerar (zmniejszać/przyspieszać)

Antonimy

  • cargar (ładować)
  • sobrecargar (przeładowywać)

Częste kolokacje

  • aliviar la cargazmniejszyć ciężar
  • aliviar el pesozmniejszyć wagę

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesaliviaran
yoaliviara
aliviaras
vosotrosaliviarais
nosotrosaliviáramos
él/ella/ustedaliviara

present

ellos/ellas/ustedesalivien
yoalivie
alivies
vosotrosaliviéis
nosotrosaliviemos
él/ella/ustedalivie

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesaliviaron
yoalivié
aliviaste
vosotrosaliviasteis
nosotrosaliviamos
él/ella/ustedalivió

imperfect

ellos/ellas/ustedesaliviaban
yoaliviaba
aliviabas
vosotrosaliviabais
nosotrosaliviábamos
él/ella/ustedaliviaba

present

ellos/ellas/ustedesalivian
yoalivio
alivias
vosotrosaliviáis
nosotrosaliviamos
él/ella/ustedalivia

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: aliviar

Pytanie 1 z 3

Które zdanie poprawnie używa 'aliviar' w odniesieniu do bólu głowy?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
alivio(ulga)Rzeczownik
aliviado(ulżony)Przymiotnik
aliviador(łagodzący/przynoszący ulgę)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'alleviare', które oznacza zmniejszać lub czynić coś mniej ciężkim. Pochodzi od 'levis', łacińskiego słowa oznaczającego 'lekki' (pod względem wagi).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: alleviateFrench: allégerItalian: alleviare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'aliviar' jest formalne?

Jest neutralne! Możesz go używać z lekarzem, szefem lub najlepszym przyjacielem. Nigdy nie jest nie na miejscu.

Jaka jest różnica między 'aliviar' a 'calmar'?

Są bardzo podobne! 'Aliviar' konkretnie oznacza 'zmniejszenie' ciężaru lub silnego bólu, podczas gdy 'calmar' bardziej skupia się na uspokojeniu czegoś lub uczynieniu go spokojnym.

Czy 'aliviar' może oznaczać rodzić?

W niektórych starszych lub regionalnych częściach Ameryki Łacińskiej 'aliviarse' jest uprzejmym, tradycyjnym sposobem powiedzenia, że kobieta 'urodziła' dziecko, ale 'dar a luz' jest dziś bardziej powszechne.