Inklingo

amabas

ah-MAH-bahsaˈmaβas

amabas znaczy kochałeś/kochałaś po hiszpańsku (opisujące uczucie, które trwało przez pewien czas w przeszłości).

kochałeś/kochałaś

Również: byłeś/byłaś kochający/kochająca, kochałeś/kochałaś
CzasownikA2regular ar
Nostalgiczna ilustracja osoby czule opiekującej się małym szczeniakiem przez wiele lat.
gerundamando
past Participleamado
infinitiveamar

📝 W użyciu

amabas jugar en el jardín de niños.

A2

Jako dziecko kochałeś/kochałaś bawić się w przedszkolu.

Pensé que amabas a tu gato.

A2

Myślałem/Myślałam, że kochałeś/kochałaś swojego kota.

En aquel entonces, amabas la música clásica.

B1

W tamtych czasach kochałeś/kochałaś muzykę klasyczną.

Powiązania słów

Synonimy

  • querías (chciałeś/chciałaś/kochałeś/kochałaś)
  • adorabas (uwielbiałeś/uwielbiałaś)

Antonimy

Częste kolokacje

  • amabas profundamentekochałeś/kochałaś głęboko
  • amabas con locurakochałeś/kochałaś szaleńczo

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesamaran
yoamara
amaras
vosotrosamarais
nosotrosamáramos
él/ella/ustedamara

present

ellos/ellas/ustedesamen
yoame
ames
vosotrosaméis
nosotrosamemos
él/ella/ustedame

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesamaron
yoamé
amaste
vosotrosamasteis
nosotrosamamos
él/ella/ustedamó

imperfect

ellos/ellas/ustedesamaban
yoamaba
amabas
vosotrosamabais
nosotrosamábamos
él/ella/ustedamaba

present

ellos/ellas/ustedesaman
yoamo
amas
vosotrosamáis
nosotrosamamos
él/ella/ustedama

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: amabas

Pytanie 1 z 1

Które zdanie najlepiej używa 'amabas' do opisania przeszłego nawyku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego czasownika 'amare', który od tysięcy lat oznacza 'kochać'.

Pierwsze odnotowanie: 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: amaviFrench: aimais

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'amabas' oznacza 'kochałeś/kochałaś' czy 'kiedyś kochałeś/kochałaś'?

Może oznaczać oba! W języku polskim używamy różnych sformułowań, ale w języku hiszpańskim 'amabas' obejmuje każdą miłość, która trwała ciągle lub nawykowo w przeszłości.

Czy mogę użyć 'amabas' w odniesieniu do osoby, którą dopiero co poznałem/poznałam?

Generalnie nie. 'Amabas' to forma nieformalna dla 'tú'. Jeśli mówisz bardzo formalnie, użyłbyś/użyłabyś 'amaba' (dla 'usted').