amabas
“amabas” znaczy “kochałeś/kochałaś” po hiszpańsku (opisujące uczucie, które trwało przez pewien czas w przeszłości).
kochałeś/kochałaś
Również: byłeś/byłaś kochający/kochająca, kochałeś/kochałaś
📝 W użyciu
Tú amabas jugar en el jardín de niños.
A2Jako dziecko kochałeś/kochałaś bawić się w przedszkolu.
Pensé que amabas a tu gato.
A2Myślałem/Myślałam, że kochałeś/kochałaś swojego kota.
En aquel entonces, amabas la música clásica.
B1W tamtych czasach kochałeś/kochałaś muzykę klasyczną.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: amabas
Pytanie 1 z 1
Które zdanie najlepiej używa 'amabas' do opisania przeszłego nawyku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego czasownika 'amare', który od tysięcy lat oznacza 'kochać'.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'amabas' oznacza 'kochałeś/kochałaś' czy 'kiedyś kochałeś/kochałaś'?
Może oznaczać oba! W języku polskim używamy różnych sformułowań, ale w języku hiszpańskim 'amabas' obejmuje każdą miłość, która trwała ciągle lub nawykowo w przeszłości.
Czy mogę użyć 'amabas' w odniesieniu do osoby, którą dopiero co poznałem/poznałam?
Generalnie nie. 'Amabas' to forma nieformalna dla 'tú'. Jeśli mówisz bardzo formalnie, użyłbyś/użyłabyś 'amaba' (dla 'usted').