Inklingo

aprieto

ah-PREE-eh-tohaˈpɾje.to

aprieto znaczy tarapaty po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

tarapaty, kłopotliwa sytuacja

Również: problem, sytuacja bez wyjścia
Mały kotek uwięziony na wysokiej gałęzi drzewa, patrzący w dół z zmartwioną miną.

📝 W użyciu

Me encuentro en un aprieto porque olvidé mi cartera.

A2

Jestem w tarapatach, bo zapomniałem portfela.

Sus preguntas constantes pusieron al político en un aprieto.

B1

Jej ciągłe pytania postawiły polityka w kłopotliwej sytuacji.

No te preocupes, yo te sacaré de este aprieto.

B2

Nie martw się, wyciągnę cię z tych opresji.

Powiązania słów

Synonimy

  • apuro (problem/kłopot)
  • dilema (dylemat)
  • atolladero (bałagan/błoto)

Antonimy

  • alivio (ulga)
  • solución (rozwiązanie)

Częste kolokacje

  • estar en un aprietobyć w tarapatach
  • sacar de un aprietowyciągnąć kogoś z opresji
  • poner en un aprietopostawić kogoś w kłopotliwej sytuacji

Idiomy i wyrażenia

  • Saber dónde le aprieta a uno el zapatoWiedzieć, gdzie leży prawdziwy problem

ściskam, naciskam

Również: dokręcam
CzasownikA2irregular stem-changing ar
Dwie ręce mocno ściskające jasnożółtą cytrynę, z rozpryskującymi się kroplami soku.
gerundapretando
past Participleapretado
infinitiveapretar

📝 W użyciu

Yo aprieto el botón para encender la luz.

A1

Naciskam przycisk, aby włączyć światło.

Siempre aprieto los puños cuando tengo miedo.

B1

Zawsze zaciskam pięści, gdy się boję.

Aprieto el paso porque va a llover.

B2

Przyspieszam (dokręcam tempo), bo ma padać.

Powiązania słów

Synonimy

  • presiono (naciskam)
  • estrujo (mocno ściskam)

Antonimy

  • suelto (zwalniam/puszczam)
  • aflojo (luzuję)

Częste kolokacje

  • apretar el botónnacisnąć przycisk
  • apretar los dienteszacisnąć zęby
  • apretar el pasoprzyspieszyć kroku

Idiomy i wyrażenia

  • Apretar las tuercasWywrzeć presję na kogoś, aby wykonał zadanie lub powiedział prawdę

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesapretaran
yoapretara
apretaras
vosotrosapretarais
nosotrosapretáramos
él/ella/ustedapretara

present

ellos/ellas/ustedesaprieten
yoapriete
aprietes
vosotrosapretéis
nosotrosapretemos
él/ella/ustedapriete

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesapretaron
yoapreté
apretaste
vosotrosapretasteis
nosotrosapretamos
él/ella/ustedapretó

imperfect

ellos/ellas/ustedesapretaban
yoapretaba
apretabas
vosotrosapretabais
nosotrosapretábamos
él/ella/ustedapretaba

present

ellos/ellas/ustedesaprietan
yoaprieto
aprietas
vosotrosapretáis
nosotrosapretamos
él/ella/ustedaprieta

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: aprieto

Pytanie 1 z 3

Co oznacza 'estar en un aprieto'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
apretar(ściskać/naciskać)Czasownik
apretado(ciasny/zbity)Przymiotnik
apretón(ścisk/uścisk dłoni)Rzeczownik
apretujar(zgromadzić się/ściskać się)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika 'apretar', który wywodzi się z łaciny ludowej 'appectorare', oznaczającego 'naciskać na klatkę piersiową'.

Pierwsze odnotowanie: 13th Century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: apertoItalian: appetto

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'aprieto' to to samo co 'problema'?

Nie do końca. Chociaż każde 'aprieto' jest 'problema', 'aprieto' konkretnie sugeruje, że czujesz się uwięziony, zawstydzony lub pod presją, jak w 'kłopotliwej sytuacji'.

Czy mogę użyć 'aprieto' do powiedzenia, że moje ubrania są za ciasne?

Nie. W przypadku ubrań używa się przymiotnika 'apretado'. Na przykład: 'Mis pantalones están muy apretados'.

Czy 'aprieto' jest powszechne we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych?

Tak, jest szeroko rozumiane i używane zarówno w Hiszpanii, jak i w Ameryce Łacińskiej.