corromper
“corromper” znaczy “przekupić” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
przekupić
Również: przekupić łapówką
📝 W użyciu
El empresario intentó corromper al juez con una gran suma de dinero.
B2Biznesmen próbował przekupić sędziego dużą sumą pieniędzy.
Muchos temen que el poder absoluto corrompa a los líderes.
B2Wielu obawia się, że absolutna władza psuje przywódców.
Es fácil corromperse cuando no hay vigilancia.
C1Łatwo jest się skorumpować, gdy brakuje nadzoru.
gnieść
Również: psuć się
📝 W użyciu
El calor extremo hizo que la carne se corrompiera en pocas horas.
C1Ekstremalne gorąco spowodowało, że mięso zepsuło się w ciągu kilku godzin.
El agua del pozo se corrompió por falta de circulación.
C1Woda w studni stała się stęchła i zepsuła się z powodu braku cyrkulacji.
Sentimos un olor a materia corrompida.
C2Poczułem zapach rozkładającej się materii.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: corromper
Pytanie 1 z 3
Które zdanie używa 'corromper' w znaczeniu przekupstwa?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'corrumpere', które pochodzi od 'com-' (całkowicie) i 'rumpere' (łamać). Dosłownie oznacza więc złamać coś całkowicie.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'corromper' to czasownik regularny?
Tak, podąża za standardowym wzorcem dla czasowników zakończonych na -er, podobnie jak 'comer' (jeść). W języku polskim jest to czasownik regularny.
Jaka jest różnica między 'corrompido' a 'corrupto'?
Pomyśl o 'corrompido' jako o akcji (On zepsuł plik) i 'corrupto' jako o opisie osoby (On jest skorumpowanym człowiekiem). W języku polskim 'zepsuty' (imiesłów) opisuje stan po akcji, a 'skorumpowany' (przymiotnik) opisuje cechę osoby.
Czy mogę użyć 'corromper' w odniesieniu do plików komputerowych?
Tak! Podobnie jak w języku angielskim, możesz powiedzieć 'un archivo corrompido' dla uszkodzonego pliku. W języku polskim używamy 'uszkodzony plik'.

