cortada
“cortada” znaczy “rana cięta” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
rana cięta
Również: cięcie
📝 W użyciu
Lávate bien esa cortada en la mano.
A2Dobrze umyj tę ranę ciętą na ręce.
Me hice una cortada con el papel.
A2Zaciąłem się papierem.
onهمiały
Również: przerwany, pokrojony
📝 W użyciu
Ella se sintió muy cortada cuando le pidieron hablar en público.
B1Czuła się bardzo onieśmielona, gdy poproszono ją o przemówienie publiczne.
Tu voz se escucha cortada, no hay buena señal.
B1Twój głos brzmi przerywanie, nie ma dobrego sygnału.
La fruta ya está cortada sobre la mesa.
A1Owoce są już pokrojone na stole.
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cortada
Pytanie 1 z 1
Jeśli rozmawiasz przez telefon, a głos drugiej osoby ciągle się zatrzymuje i zaczyna, jak opisałbyś dźwięk?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'curtare', oznaczającego skracać lub zmniejszać.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'cortada' oznacza to samo co 'herida'?
Nie do końca. 'Herida' to ogólne słowo na każdą ranę (jak oparzenie czy otarcie), podczas gdy 'cortada' oznacza konkretnie cięcie wykonane czymś ostrym.
Czy mogę użyć 'cortada' do opisania nieśmiałego mężczyzny?
Nie, w przypadku mężczyzny musisz zmienić końcówkę na 'o': 'Él está cortado'.

