Inklingo

decorado

deh-ko-RAH-dohdekoˈɾaðo

scenografia

Również: dekoracje, wystrój
Scena teatralna z drewnianym tłem domu i dwoma namalowanymi drzewami po bokach.

📝 W użyciu

El decorado de la película era muy realista.

A2

Scenografia filmu była bardzo realistyczna.

Están cambiando el decorado para el segundo acto.

B1

Zmieniają scenografię na drugi akt.

Me encanta el decorado minimalista de este restaurante.

B2

Uwielbiam minimalistyczny wystrój tej restauracji.

Powiązania słów

Synonimy

  • escenario (scena/scenografia)
  • ambientación (oprawa/atmosfera)

Antonimy

  • vacío (pustka)

Częste kolokacje

  • decorado de cinescenografia filmowa
  • montar el decoradoustawić scenografię

Idiomy i wyrażenia

  • formar parte del decoradobyć ignorowanym lub niezauważanym, jak mebel w tle

udekorowany

Również: ozdobiony
Jasnoniebieski tort z kolorowymi kwiatami z lukru i posypką na wierzchu.

📝 W użyciu

El pastel está decorado con chocolate.

A1

Ciasto jest udekorowane czekoladą.

Tienen el salón decorado para la Navidad.

A2

Mają salon udekorowany na Boże Narodzenie.

Un manuscrito finamente decorado.

B2

Pięknie udekorowany rękopis.

Powiązania słów

Synonimy

  • adornado (ozdobiony)
  • embellecido (upiększony)

Antonimy

Częste kolokacje

  • recién decoradoświeżo udekorowany
  • estar decorado conbyć udekorowanym czymś

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: decorado

Pytanie 1 z 3

Które zdanie poprawnie opisuje „scenografię filmową”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
decorar(dekorować)Czasownik
decoración(dekoracja)Rzeczownik
decorativo(dekoracyjny)Przymiotnik
decorador(dekorator)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od hiszpańskiego czasownika „decorar”, który pochodzi od łacińskiego słowa „decorare”, oznaczającego upiększać lub zdobić. Jest spokrewniony z „decus”, co oznaczało wdzięk lub honor.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: decoratedFrench: décoréItalian: decorato

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między „decoración” a „decorado”?

„Decoración” to ogólne pojęcie, ozdoby (jak ozdoby na choince) lub czynność dekorowania. „Decorado” odnosi się konkretnie do gotowego fizycznego wyglądu scenografii teatralnej lub wyniku udekorowania przedmiotu.

Czy mogę użyć „decorado” w odniesieniu do osoby?

Technicznie tak, jeśli jest ona pokryta dekoracjami (np. na festiwalu), ale brzmi to bardzo dziwnie w normalnej rozmowie. Zazwyczaj odnosi się do pomieszczeń, ciast lub przedmiotów.

Czy „decorado” zawsze kończy się na -o?

Nie. Kiedy jest przymiotnikiem, zmienia się na „decorada”, „decorados” lub „decoradas”, aby pasować do tego, o czym mówisz. Tylko wtedy, gdy jest rzeczownikiem oznaczającym „scenografię”, jest to ściśle „el decorado”.