Inklingo

entra

EN-trahˈen.tɾa

on/ona wchodzi, Pan/Pani wchodzi

Również: on/ona przychodzi
CzasownikA1regular ar
Młoda osoba przekracza próg jasno oświetlonego drewnianego wejścia, wyraźnie przechodząc z zewnątrz do wnętrza pokoju.
infinitiveentrar
gerundentrando
past Participleentrado

📝 W użyciu

El profesor entra en la clase.

A1

Nauczyciel wchodzi do klasy.

Mi perro nunca entra sin permiso.

A1

Mój pies nigdy nie wchodzi bez pozwolenia.

Disculpe, ¿usted no entra?

A2

Przepraszam, Pan/Pani nie wchodzi?

Powiązania słów

Synonimy

  • ingresar (wchodzić (bardziej formalnie))
  • acceder (uzyskać dostęp, wejść)

Antonimy

  • salir (wychodzić, opuszczać)

Częste kolokacje

  • entrar en casawchodzić do domu
  • entrar por la puertawchodzić przez drzwi

coś pasuje

CzasownikA2regular ar
Duży, kwadratowy, niebieski fotel jest przepychany przez wąską drewnianą framugę drzwi, idealnie pasując bez żadnej wolnej przestrzeni.
infinitiveentrar
gerundentrando
past Participleentrado

📝 W użyciu

El sofá no entra por la puerta.

A2

Sofa nie mieści się w drzwiach.

No sé si el coche entra en esa plaza de garaje.

B1

Nie wiem, czy samochód mieści się na tym miejscu parkingowym.

¡Qué bien! El vestido todavía me entra.

B1

Świetnie! Sukienka nadal na mnie pasuje.

Powiązania słów

Synonimy

  • caber (mieścić się (pod względem pojemności))

Częste kolokacje

  • entrar en los pantalonesmieścić się w spodniach
  • entrar por la puertamieścić się w drzwiach

coś się zaczyna, coś się rozpoczyna

Również: ktoś odczuwa/czuje
CzasownikB1regular ar
Wizualna granica na ziemi wyraźnie oddziela ośnieżony, zimny zimowy krajobraz po lewej stronie od słonecznego, kwitnącego wiosennego krajobrazu po prawej stronie, ilustrując początek pory roku.
infinitiveentrar
gerundentrando
past Participleentrado

📝 W użyciu

El verano entra oficialmente la próxima semana.

B1

Lato oficjalnie zaczyna się w przyszłym tygodniu.

Cuando ve las noticias, le entra una gran tristeza.

B2

Kiedy ogląda wiadomości, ogarnia go wielki smutek. (Dosłownie: ...wielki smutek wchodzi w niego.)

Después de comer, siempre me entra sueño.

B1

Po jedzeniu zawsze robi mi się senny. (Dosłownie: ...senność we mnie wchodzi.)

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • terminar (kończyć, dobiegać końca)
  • acabar (kończyć, kończyć się)

Częste kolokacje

  • entrar en vigorwchodzić w życie (o prawie)
  • entrar en juegowchodzić do gry
  • entrar en razónopamiętać się, dojść do siebie

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedentra
yoentro
entras
ellos/ellas/ustedesentran
nosotrosentramos
vosotrosentráis

imperfect

él/ella/ustedentraba
yoentraba
entrabas
ellos/ellas/ustedesentraban
nosotrosentrábamos
vosotrosentrabais

preterite

él/ella/ustedentró
yoentré
entraste
ellos/ellas/ustedesentraron
nosotrosentramos
vosotrosentrasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedentre
yoentre
entres
ellos/ellas/ustedesentren
nosotrosentremos
vosotrosentréis

imperfect

él/ella/ustedentrara
yoentrara
entraras
ellos/ellas/ustedesentraran
nosotrosentráramos
vosotrosentrarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: entra

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'entra' w znaczeniu 'coś pasuje'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
centraconcentra
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'intrare', które dosłownie oznacza 'iść do środka' lub 'wchodzić'. Jest to bardzo bezpośredni potomek, zachowujący swoje pierwotne znaczenie przez tysiące lat.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: entrarFrench: entrerItalian: entrare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'entra' to rozkaz czy stwierdzenie?

Może być oboma! Zależy od sposobu użycia. Jeśli powiesz 'Él entra', jest to stwierdzenie oznaczające 'On wchodzi'. Jeśli mówisz '¡Entra!' do przyjaciela, jest to rozkaz oznaczający 'Wejdź!'. Kontekst i brak imienia lub zaimka osoby przed czasownikiem zazwyczaj sygnalizują, że jest to rozkaz.

Czy zawsze muszę używać 'en' lub 'a' po 'entra'?

Kiedy mówisz, do jakiego miejsca ktoś wchodzi, tak. Powiesz 'entra en la casa' lub 'entra a la casa'. Ale jeśli po prostu mówisz 'Wejdź!', możesz powiedzieć samo '¡Entra!'.