Inklingo

falsa

fal-saˈfalsa

fałszywy, niepoprawny

Również: nieprawdziwy
Kwadratowy drewniany kołek leżący na okrągłym drewnianym otworze, ilustrujący wyraźną niedopasowanie i brak możliwości dopasowania.

📝 W użyciu

La información que recibimos era completamente falsa.

A2

Informacje, które otrzymaliśmy, były całkowicie fałszywe.

Tienes que borrar esa idea falsa de tu cabeza.

B1

Musisz wymazać tę błędną myśl ze swojej głowy.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • noticia falsafałszywa wiadomość
  • alarma falsafałszywy alarm

fałszywy, podrobiony

Również: sztuczny
Błyszczący złoty sztabka leżąca na powierzchni, z rogiem odpryśniętym odsłaniającym matowy szary tynk pod spodem, wskazując, że jest fałszywa.

📝 W użyciu

Llevaba una cadena de oro falsa que parecía real.

B1

Nosiła fałszywy złoty łańcuszek, który wyglądał jak prawdziwy.

La policía encontró mucha moneda falsa en el mercado.

B2

Policja znalazła na rynku dużo podrobionej waluty.

Powiązania słów

Synonimy

  • imitación (imitacja (rzeczownik))
  • artificial (sztuczny)

Antonimy

  • auténtica (autentyczny)
  • genuina (prawdziwy)

Częste kolokacje

  • dentadura falsasztuczna szczęka
  • identidad falsafałszywa tożsamość

fałsz

Również: oszustwo
RzeczownikfC1formal
Mała postać zakrywa usta ręką podczas rozmowy z inną postacią, symbolizując, że mówi nieprawdę.

📝 W użyciu

Su vida estaba construida sobre una falsa.

C1

Jej życie było zbudowane na fałszu.

Powiązania słów

Synonimy

  • mentira (kłamstwo)
  • engaño (oszustwo)

Antonimy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: falsa

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'falsa'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *falsus*, oznaczającego 'zwodniczy' lub 'udawany'. Weszło do języka hiszpańskiego wcześnie i zachowało swoje podstawowe znaczenie niebycia prawdziwym lub rzeczywistym.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: falsaFrench: fausse

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'falsa' a 'falso'?

'Falsa' to forma żeńska, używana do opisywania rzeczowników żeńskich (jak 'la noticia falsa'). 'Falso' to forma męska, używana do rzeczowników męskich (jak 'el testimonio falso'). Oznaczają dokładnie to samo.

Czy 'falsa' może być używana do opisania osoby?

Tak, ale uważaj! Opisując osobę, 'falsa' (lub 'falso') oznacza 'nieszczery', 'dwulicowy' lub 'hipokryta', często sugerując, że nie jest tym, kim się wydaje: 'Ella es muy falsa' (Ona jest bardzo nieszczera/fałszywa).