Inklingo

gana

GAH-nahˈɡana

gana znaczy pragnienie po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

pragnienie, chęć

Również: apetyt, żądza
Ilustracja z bajki przedstawiająca dziecko tęsknie wpatrujące się w duży, kolorowy kawałek tortu czekoladowego na postumencie, symbolizujący silne pragnienie.

📝 W użyciu

Tengo muchas ganas de verte pronto.

A1

Bardzo chcę Cię wkrótce zobaczyć. / Mam wielkie pragnienie, by Cię wkrótce zobaczyć.

¿Tienes ganas de ir al cine esta noche?

A1

Masz ochotę dzisiaj wieczorem iść do kina?

Perdió las ganas de luchar después de la derrota.

B1

Stracił chęć/pragnienie do walki po porażce.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • pereza (leniwy/niechęć)

Częste kolokacje

  • Tener ganas deMieć ochotę coś zrobić/chcieć coś zrobić
  • Echarle ganasWłożyć wysiłek/zapał w coś

wygrywa, zarabia

Również: zyskuje
CzasownikA1regular ar
Ilustracja z bajki przedstawiająca sportowca świętującego zwycięstwo na podium ze złotym medalem, trzymającego nad głową dużą statuetkę.
infinitiveganar
gerundganando
past Participleganado

📝 W użyciu

Mi equipo favorito nunca gana los partidos importantes.

A1

Mój ulubiony zespół nigdy nie wygrywa ważnych meczów.

Ella gana un salario alto en esa compañía de tecnología.

A2

Ona zarabia wysokie wynagrodzenie w tej firmie technologicznej.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedgana
yogano
ganas
ellos/ellas/ustedesganan
nosotrosganamos
vosotrosganáis

imperfect

él/ella/ustedganaba
yoganaba
ganabas
ellos/ellas/ustedesganaban
nosotrosganábamos
vosotrosganabais

preterite

él/ella/ustedganó
yogané
ganaste
ellos/ellas/ustedesganaron
nosotrosganamos
vosotrosganasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedgane
yogane
ganes
ellos/ellas/ustedesganen
nosotrosganemos
vosotrosganéis

imperfect

él/ella/ustedganara
yoganara
ganaras
ellos/ellas/ustedesganaran
nosotrosganáramos
vosotrosganarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: gana

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa rzeczownikowego znaczenia 'gana'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Rzeczownik 'gana' (pragnienie) i czasownik 'ganar' (wygrywać/zarabiać) prawdopodobnie wywodzą się ze starogermańskich korzeni związanych z 'pragnieniem' lub 'przejmowaniem posiadania'. Ich znaczenia pozostały spójne w czasie: albo posiadanie pragnienia, albo posiadanie zwycięstwa/pieniędzy.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: ganharFrench (Old): gaaignier

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'gana' jest zazwyczaj w liczbie mnogiej ('ganas'), gdy chcę wyrazić pragnienie?

Tak po prostu mówią hiszpańskojęzyczni użytkownicy! Pomyśl o 'ganas' jako o 'zbiorze pragnień'. Zawsze używaj 'Tengo ganas de...', aby powiedzieć, że chcesz coś zrobić.

Czy 'gana' jest trudnym słowem, ponieważ ma dwie części mowy?

Tak, ale kontekst wszystko wyjaśnia. Jeśli widzisz 'Tengo ganas...' (Mam pragnienia), to jest to rzeczownik. Jeśli widzisz 'Él gana...' (On wygrywa/zarabia), to jest to czasownik 'ganar'. Różnica jest zazwyczaj oczywista w zależności od użytego z nim czasownika.