integrar
“integrar” znaczy “integrować” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
integrować, włączać
Również: wcielać
📝 W użyciu
Queremos integrar nuevas tecnologías en el aula.
B1Chcemy zintegrować nowe technologie w klasie.
El equipo necesita integrar a los nuevos empleados.
B1Zespół musi włączyć/zintegrować nowych pracowników.
Es difícil integrar todas las ideas en un solo proyecto.
B2Trudno jest włączyć wszystkie pomysły w jeden projekt.
tworzyć, składać się

📝 W użyciu
Once jugadores integran el equipo titular.
B2Jedenastu zawodników tworzy drużynę podstawową.
Varios países integran esta alianza comercial.
B2Kilka krajów tworzy ten sojusz handlowy.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: integrar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie oznacza 'Zespół składa się z pięciu osób'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'integrare', które oznacza 'czynić całością' lub 'odnawiać'. Pochodzi od słowa 'integer', oznaczającego nietknięty lub cały.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'integrar' jest używane tylko w matematyce?
Chociaż jest używane w rachunku różniczkowym (całkowanie), w codziennym hiszpańskim znacznie częściej używa się go do włączania społecznego lub łączenia części projektu.
Jaka jest różnica między 'incluir' a 'integrar'?
'Incluir' to po prostu włożenie czegoś do środka. 'Integrar' często sugeruje, że część staje się naturalną, funkcjonującą częścią całości. Po polsku: 'włączyć' vs 'zintegrować'.
Czy to czasownik regularny?
Tak! Podąża za standardowym wzorcem dla wszystkich czasowników zakończonych na -ar, co czyni go bardzo łatwym do koniugacji.

