Inklingo

libertador

lee-ber-tah-DORliβeɾtaˈðoɾ

wyzwoliciel

Również: zbawiciel
RzeczownikmB1formal
Heroiczna postać zrywająca ciężki metalowy łańcuch trzymany przez grupę ludzi, prowadząca ich w stronę jasnego horyzontu.

📝 W użyciu

Simón Bolívar es conocido como el Libertador de América.

A2

Simón Bolívar znany jest jako Wyzwoliciel Ameryki.

El pueblo recibió al libertador con flores y música.

B1

Lud przywitał wyzwoliciela kwiatami i muzyką.

Muchos monumentos honran la memoria del gran libertador.

B2

Wiele pomników upamiętnia wielkiego wyzwoliciela.

Powiązania słów

Synonimy

  • salvador (zbawiciel)
  • redentor (redemptor)

Antonimy

  • opresor (opresor)
  • tirano (tyran)

Częste kolokacje

  • ejército libertadorarmię wyzwoleńczą
  • gesta libertadoraheroiczny czyn wyzwolenia

wyzwalający

Również: uwalniający
PrzymiotnikmB2formal
Ptak wylatujący z otwartej złotej klatki na szerokie błękitne niebo.

📝 W użyciu

Lanzaron un grito libertador durante la revolución.

B2

Wydali wyzwalający okrzyk podczas rewolucji.

El movimiento libertador comenzó en las montañas.

B2

Wyzwalający ruch rozpoczął się w górach.

Ese fue un pensamiento libertador para ella.

C1

To była dla niej wyzwalająca myśl.

Powiązania słów

Synonimy

  • emancipador (emancypujący)

Antonimy

  • esclavista (zwolennik niewolnictwa)
  • dominador (dominujący)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: libertador

Pytanie 1 z 3

Kto jest najczęściej określany jako „El Libertador” w Ameryce Łacińskiej?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
libertad(wolność)Rzeczownik
libertar(wyzwalać)Czasownik
libre(wolny)Przymiotnik
liberación(wyzwolenie)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa „liberare” oznaczającego „wyzwalać”, w połączeniu z przyrostkiem „-tor”, który wskazuje na osobę wykonującą czynność.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: liberatorFrench: libérateurItalian: liberatore

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „libertador” odnosi się do kobiet?

Tak, ale zmienia końcówkę. Kobieta-wyzwolicielka nazywa się „libertadora”.

Czy mogę użyć „libertador” do opisania użytecznego narzędzia?

Zazwyczaj nie. „Libertador” jest obciążone znaczeniem historycznym i politycznym. W przypadku narzędzi lub codziennych rzeczy, które „wyzwalają” lub „uwalniają” coś, zazwyczaj używamy „liberador”.

Czy jest to powszechna nazwa dla ludzi?

Nie, nie jest używane jako imię. Jest jednak bardzo powszechne jako nazwa alei, budynków i stacji metra.