mantiene
“mantiene” znaczy “utrzymuje” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
utrzymuje, konserwuje
Również: zachowuje
📝 W użyciu
Ella mantiene su coche muy limpio.
A2Ona utrzymuje swój samochód w czystości.
El presidente mantiene su promesa de subir los salarios.
B1Prezydent utrzymuje swoją obietnicę podniesienia płac.
¿Cómo se mantiene la calma en situaciones de estrés?
B1Jak utrzymać spokój w stresujących sytuacjach?
wspiera, utrzymuje
Również: żywi
📝 W użyciu
Su trabajo mantiene a toda su familia.
B1Jego praca utrzymuje całą jego rodzinę.
El gobierno mantiene un programa de ayuda social.
B2Rząd utrzymuje (finansuje) program pomocy społecznej.
podtrzymuje, utrzymuje
Również: potwierdza
📝 W użyciu
A pesar de la crítica, él mantiene su argumento original.
B2Pomimo krytyki, on podtrzymuje swój pierwotny argument.
La estructura de la torre se mantiene incluso con viento fuerte.
C1Struktura wieży utrzymuje się nawet przy silnym wietrze.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: mantiene
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'mantiene' w znaczeniu 'finansowo wspiera'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
'Mantener' pochodzi od łacińskiego wyrażenia *manu tenēre*, co dosłownie oznacza 'trzymać ręką'. To pochodzenie pomaga wyjaśnić, dlaczego słowo to jest używane zarówno do fizycznego utrzymywania czegoś (jak budynek), jak i do utrzymywania czegoś w sensie przenośnym (jak obietnica czy rodzina).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'mantiene' pisze się z 'ie', skoro bezokolicznik to 'mantener'?
'Mantiene' to czasownik nieregularny, który podlega zmianie rdzenia, podobnie jak czasownik 'tener' (mieć). W czasie teraźniejszym 'e' w środku zmienia się na 'ie' w większości form (tienes, mantiene, tienen), ale nie w 'nosotros' (mantenemos) ani 'vosotros' (mantenéis).
Jeśli 'mantiene' oznacza 'on/ona utrzymuje', jak powiedzieć 'ja utrzymuję'?
Forma 'yo' (ja) również jest nieregularna! Musisz powiedzieć 'yo mantengo'. Pamiętaj o końcówce 'go', tak jak w 'yo tengo' (ja mam).


