reales
“reales” znaczy “prawdziwy” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
prawdziwy, rzeczywisty
Również: prawdziwy
📝 W użyciu
Necesitamos soluciones reales, no promesas vacías.
A2Potrzebujemy prawdziwych rozwiązań, a nie pustych obietnic.
Las cifras reales del estudio fueron impactantes.
B1Rzeczywiste dane z badania były szokujące.
członkowie rodziny królewskiej
Również: osoby królewskie
📝 W użyciu
Los reales visitaron el hospital para un evento benéfico.
B1Członkowie rodziny królewskiej odwiedzili szpital w celach charytatywnych.
La boda de los reales fue televisada a todo el mundo.
B2Ślub pary królewskiej był transmitowany na cały świat.
reale
Również: waluta brazylijska
📝 W użyciu
Me quedan cien reales de mi viaje a Río.
B1Zostało mi sto reali z podróży do Rio.
El cambio de reales a dólares es muy volátil.
B2Kurs wymiany reali na dolary jest bardzo zmienny.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: reales
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'reales' jako przymiotnika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'reales' pochodzi od łacińskiego słowa *regalis*, oznaczającego 'królewski' (należący do króla). Ten rdzeń dał początek rzeczownikowi oznaczającemu (członków rodziny królewskiej/pieniądze królewskie) oraz przymiotnikowi oznaczającemu (coś prawdziwego lub rzeczywistego, jak w 'prawda króla' lub 'oficjalny').
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (as 'real')
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'reales' jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?
Jako liczba mnoga przymiotnika 'real', może być obu rodzajów (np. 'cosas reales' lub 'problemas reales'). Jako rzeczownik (członkowie rodziny królewskiej lub waluta) jest zawsze w rodzaju męskim liczby mnogiej ('los reales').
Skąd mam wiedzieć, czy 'reales' oznacza 'rzeczywisty' czy 'królewski'?
Sprawdź, co znajduje się przed nim. Jeśli opisuje rzeczownik (np. 'objetivos reales'), jest to przymiotnik 'rzeczywisty'. Jeśli występuje samodzielnie poprzedzone przez 'los', zazwyczaj oznacza 'członków rodziny królewskiej' lub 'walutę', w zależności od tematu rozmowy.


