reo
“reo” znaczy “więzień” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
więzień
Również: skazany, oskarżony
📝 W użyciu
El reo fue escoltado por dos policías.
B2Więźnia eskortowało dwóch policjantów.
Los derechos del reo deben ser respetados.
B2Prawa skazanego muszą być respektowane.
Se sentó en el banquillo de los reos.
C1Siedział na ławie oskarżonych.
winny

📝 W użyciu
Él es reo de sus propias palabras.
C1Jest ofiarą własnych słów (winny tego, co powiedział).
Se sentía reo de un pecado antiguo.
C2Czuł się winny starego grzechu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: reo
Pytanie 1 z 3
Jeśli oglądasz reportaż o procesie sądowym, do kogo odnosi się 'el reo'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'reus', które opisywało osobę zaangażowaną w sprawę sądową (oskarżonego).
Pierwsze odnotowanie: 13th Century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'reo' to złe słowo?
Nie, to nie jest przekleństwo ani slang. Jest to formalny, prawny termin na więźnia lub skazanego.
Czy mogę użyć 'reo', aby powiedzieć, że czuję się winny zjedzenia zbyt dużej ilości ciasta?
Raczej nie. Brzmiałoby to bardzo dramatycznie i dziwnie. Użyj 'culpable' w odniesieniu do osobistych uczuć winy.
Jaka jest różnica między 'reo' a 'acusado'?
'Acusado' to konkretnie osoba oskarżona o przestępstwo podczas procesu. 'Reo' może oznaczać osobę podczas procesu LUB po tym, jak została skazana i wysłana do więzienia.

