creo
“creo” znaczy “myślę” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
myślę
Również: wierzę
📝 W użyciu
Creo que es una buena idea.
A1Myślę, że to dobry pomysł.
No creo en los fantasmas.
A2Nie wierzę w duchy.
Creo que sí, podemos ir al cine.
A1Myślę, że tak, możemy iść do kina.
¿Viene Juan? — Creo que no.
A2Czy Juan przyjdzie? — Chyba nie.
tworzę
Również: robię
📝 W użyciu
Yo creo música en mi tiempo libre.
A2Tworzę muzykę w wolnym czasie.
Primero, creo una nueva carpeta en el ordenador.
B1Najpierw tworzę nowy folder na komputerze.
Con estos ingredientes, creo una salsa deliciosa.
B1Z tych składników tworzę pyszny sos.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: creo
Pytanie 1 z 3
Które zdanie oznacza 'Myślę, że masz rację'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
'Creo' ma dwa różne pochodzenia. Znaczenie 'wierzę' pochodzi od łacińskiego słowa 'credere' (ufać, wierzyć). Znaczenie 'tworzę' pochodzi od innego łacińskiego słowa, 'creare' (robić, produkować). To zbieg okoliczności, że w formie 'ja' w dzisiejszym hiszpańskim wyglądają tak samo.
Pierwsze odnotowanie: 10th century (for forms of creer/crear)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego istnieją dwa zupełnie różne znaczenia 'creo'?
To fajny językowy zbieg okoliczności! Pochodzą od dwóch różnych łacińskich czasowników: 'creer' (wierzyć) i 'crear' (tworzyć). Po prostu przypadkiem brzmią i wyglądają tak samo dla formy 'ja' w czasie teraźniejszym.
Czy zawsze używam normalnej formy czasownika po 'creo que'?
Prawie zawsze, tak. Kiedy mówisz, co myślisz lub w co wierzysz, następujący czasownik jest w swojej normalnej formie (tryb oznajmujący). Głównym wyjątkiem jest sytuacja, gdy używasz negacji ('No creo que...'), która sygnalizuje wątpliwość i zazwyczaj wymaga specjalnej formy czasownika (trybu łączącego).
Jak mogę rozpoznać, którego 'creo' ktoś używa?
Kontekst jest Twoim najlepszym przyjacielem! Jeśli mówią o opiniach, myślach lub wierze, to jest to 'wierzę/myślę'. Jeśli mówią o tworzeniu, budowaniu lub produkowaniu czegoś (sztuki, dokumentu, firmy), to jest to 'tworzę'.

