sucia
“sucia” znaczy “brudny” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
brudny, ubrudzony
Również: ohydny
📝 W użyciu
Mi falda nueva está sucia después de caminar por el parque.
A1Moja nowa spódnica jest brudna po spacerze po parku.
¡Qué sucia está la ventana! Necesitamos limpiarla hoy.
A2Jakże brudne są okna! Musimy je dziś wyczyścić.
nieuczciwy, nieprzyzwoity
Również: podły
📝 W użyciu
Ella ganó la elección con una campaña sucia, llena de mentiras.
B1Ona wygrała wybory dzięki brudnej kampanii, pełnej kłamstw.
No me gusta su mente sucia; siempre hace chistes inapropiados.
B2Nie lubię jej brudnego umysłu; zawsze opowiada niestosowne dowcipy.
brudna kobieta
Również: niechlujka
📝 W użyciu
No dejes los platos ahí, ¡eres una sucia!
B2Nie zostawiaj naczyń tutaj, jesteś niechlujką!
Llamaron a la niña 'la sucia' porque siempre jugaba en el barro.
C1Nazwali dziewczynkę 'brudasem', bo zawsze bawiła się w błocie.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sucia
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'sucia' do opisania stanu fizycznego?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od starohiszpańskiego słowa 'suzio', które z kolei wyewoluowało z łacińskiego słowa *sūcidus*, oznaczającego 'tłusty' lub 'wilgotny'. Z czasem znaczenie przesunęło się z bycia jedynie tłustym do ogólnie nieczystego lub brudnego.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'sucia' a 'sucio'?
'Sucia' to forma żeńska, używana dla rzeczowników rodzaju żeńskiego (jak 'la camisa sucia' – brudna koszula). 'Sucio' to forma męska, używana dla rzeczowników rodzaju męskiego (jak 'el plato sucio' – brudny talerz). Oznaczają to samo: brudny.
Czy 'sucia' może kiedykolwiek oznaczać coś pozytywnego?
Nie, 'sucia' zawsze niesie negatywne konotacje, niezależnie od tego, czy odnosi się do fizycznej czystości (brudny, wymagający umycia), czy do moralności (nieuczciwy, wulgarny).


