Inklingo

tornar

tor-NAHRtoɾˈnaɾ

tornar znaczy wracać po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

wracać

Również: oddawać, robić ponownie
CzasownikB1regular arformal
Podróżnik z plecakiem idący z powrotem w stronę małego, przytulnego domu na wzgórzu.
gerundtornando
past Participletornado
infinitivetornar

📝 W użyciu

Prometió tornar a su patria después de la guerra.

B1

Obiecał wrócić do ojczyzny po wojnie.

El caballero tornó su espada a la vaina.

C1

Rycerz schował miecz do pochwy.

Tornó a llover al atardecer.

B2

O zmierzchu znowu zaczęło padać.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • tornar a la calmawrócić do spokoju
  • tornar a verzobaczyć kogoś/coś ponownie

zmieniać się

Również: stawać się
CzasownikB2regular ar
Zielona gąsienica na liściu zmieniająca się w jaskrawoniebieskiego motyla.
gerundtornando
past Participle-ado
infinitivetornar

📝 W użyciu

Sus ojos se tornaron rojos por el cansancio.

B2

Jego oczy zaczerwieniły się ze zmęczenia.

La situación se tornó difícil de repente.

B2

Sytuacja nagle stała się trudna.

El día se tornó gris.

B1

Dzień stał się szary.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • tornarse pálidoblednąć
  • tornarse agresivostać się agresywnym

Idiomy i wyrażenia

  • tornar las lanzas en cañasPrzekształcić walkę lub konflikt w pokój lub zabawę.

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedestornaran
yotornara
tornaras
vosotrostornarais
nosotrostornáramos
él/ella/ustedtornara

present

ellos/ellas/ustedestornen
yotorne
tornes
vosotrostornéis
nosotrostornemos
él/ella/ustedtorne

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedestornaron
yotorné
tornaste
vosotrostornasteis
nosotrostornamos
él/ella/ustedtornó

imperfect

ellos/ellas/ustedestornaban
yotornaba
tornabas
vosotrostornabais
nosotrostornábamos
él/ella/ustedtornaba

present

ellos/ellas/ustedestornan
yotorno
tornas
vosotrostornáis
nosotrostornamos
él/ella/ustedtorna

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: tornar

Pytanie 1 z 3

Który z tych sposobów jest najczęstszym określeniem 'wracać' w codziennej rozmowie?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
retorno(powrót/akt powrotu)Rzeczownik
tornado(tornado (wichura))Rzeczownik
torniquete(opaska uciskowa/bramka obrotowa)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'tornare', które oznaczało toczenie czegoś na tokarce lub nadawanie czemuś okrągłego kształtu. Z czasem zaczęło oznaczać 'powracanie' lub 'przemienianie się w coś innego' w języku hiszpańskim.

Pierwsze odnotowanie: 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: turnFrench: tourner

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'tornar' to to samo co 'regresar'?

Tak, oba oznaczają wracać, ale 'regresar' jest częściej używane w Ameryce Łacińskiej na co dzień, podczas gdy 'tornar' jest bardziej literackie.

Czy 'tornado' pochodzi od 'tornar'?

Tak! 'Tornado' nazywa się tak od 'obracającego się' lub 'skręcającego' ruchu wiatru, który pochodzi z tego samego łacińskiego rdzenia co 'tornar'.

Czy mogę użyć 'tornar' do zwrotu książki do biblioteki?

Technicznie tak, ale brzmi to bardzo staromodnie. Lepiej użyć 'devolver' w odniesieniu do przedmiotów.