torno
“torno” znaczy “tokarka” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
tokarka
Również: wyciągarka, obrotowy luk
📝 W użyciu
El carpintero usó el torno para fabricar las patas de la mesa.
B2Stolarz użył tokarki do wykonania nóg stołu.
Subieron el cubo del pozo con un torno.
B2Wyciągnęli wiadro z szybu za pomocą wyciągarki.
Antiguamente, se dejaban donaciones en el torno del convento.
C1Dawniej darowizny zostawiano w obrotowym luku klasztoru.
wokół
Również: o, odnośnie
📝 W użyciu
Los niños corrían en torno a la fuente.
B1Dzieci biegały wokół fontanny.
La reunión fue en torno a los nuevos presupuestos.
B2Spotkanie dotyczyło nowych budżetów.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: torno
Pytanie 1 z 1
Które z poniższych zdań używa 'torno' w znaczeniu 'o' lub 'dotyczące'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'tornus', które odnosi się do tokarki lub narzędzia używanego do obracania drewna, pierwotnie zapożyczonego z greckiego 'tornos' (narzędzie do rysowania okręgów).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'torno' to to samo co 'turno'?
Nie. 'Torno' odnosi się do maszyny (tokarki) lub zwrotu 'wokół'. 'Turno' odnosi się do twojej 'kolei' w sekwencji (jak czekanie w kolejce).
Czy 'torno' to czasownik?
Technicznie rzecz biorąc, 'torno' to również forma 'yo' (pierwsza osoba) czasownika 'tornar' (wracać), oznaczająca 'ja wracam'. Jednak ten czasownik jest dziś mniej powszechny niż 'volver'.

