vayas
“vayas” znaczy “pójdziesz” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pójdziesz
Również: możesz pójść, pójdziesz
📝 W użyciu
Espero que vayas a la fiesta.
A2Mam nadzieję, że pójdziesz na imprezę.
Cuando vayas a México, visita las pirámides.
B1Kiedy pójdziesz do Meksyku, odwiedź piramidy.
Es importante que vayas al médico.
B1Ważne jest, żebyś poszedł do lekarza.
Dudo que vayas a terminar todo hoy.
B2Wątpię, czy dzisiaj wszystko skończysz.
nie idź

📝 W użyciu
¡No vayas tan rápido!
A2Nie jedź tak szybko!
Por favor, no te vayas todavía.
A2Proszę, nie idź jeszcze.
No vayas por esa calle, es peligrosa.
B1Nie idź tą ulicą, jest niebezpieczna.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: vayas
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa „vayas” do wyrażenia życzenia lub nadziei?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika „vadere”, który oznaczał „iść” lub „posuwać się naprzód”. Dlatego forma trybu Subjunctive i niektóre formy trybu rozkazującego od „ir” tak bardzo różnią się od bezokolicznika.
Pierwsze odnotowanie: Forms related to 'vadere' have been part of Spanish since its earliest stages.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego „vayas” tak bardzo różni się od „ir”?
Dzieje się tak, ponieważ „ir” jest bardzo nieregularnym czasownikiem. W rzeczywistości zapożycza formy od trzech różnych łacińskich czasowników! „Vayas” pochodzi od łacińskiego czasownika „vadere” (posuwać się naprzód), dlatego nie przypomina „ir” ani innych form, takich jak „fui”.
Kiedy używać „vayas”, a kiedy „vas”?
Używaj „vas” dla faktów lub rzeczy, które na pewno się dzieją teraz: „Tú vas a la tienda” (Idziesz do sklepu). Używaj „vayas” dla nie-faktów, takich jak życzenia, wątpliwości, sugestie lub negatywne polecenia: „Quiero que vayas” (Chcę, żebyś poszedł) lub „¡No vayas!” (Nie idź!).
Czy „vayas” jest formalne, czy nieformalne?
Jest to forma dla „tú”, czyli nieformalnego „ty”, używanego z przyjaciółmi, rodziną i osobami w twoim wieku. Dla formalnego „ty” (usted) użyłbyś „vaya”.

