vitalidad
“vitalidad” znaczy “witalność” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
witalność
Również: energia, wigor
📝 W użyciu
Mi abuela tiene mucha vitalidad y sale a caminar todos los días.
A2Moja babcia ma dużo witalności i codziennie chodzi na spacery.
La música le dio vitalidad a la fiesta.
B1Muzyka dodała imprezie witalności.
Perdí mi vitalidad después de trabajar tantas horas seguidas.
B1Straciłem energię po tak wielu godzinach pracy z rzędu.
żywotność
Również: życie
📝 W użyciu
La vitalidad de una lengua depende de que las nuevas generaciones la hablen.
B2Żywotność języka zależy od tego, czy nowe pokolenia go używają.
El gobierno quiere asegurar la vitalidad económica de la región.
C1Rząd chce zapewnić regionowi witalność gospodarczą.
Este proyecto carece de vitalidad a largo plazo.
C1Ten projekt nie ma długoterminowej żywotności.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: vitalidad
Pytanie 1 z 3
Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć „Witalność”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa „vitalitas”, które wywodzi się od „vitalis” (dotyczący życia). Dzieli ten sam rdzeń co słowo „vida” (życie).
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „vitalidad” odnosi się tylko do ludzi?
Nie! Można go używać w odniesieniu do ludzi, zwierząt, roślin, miast, projektów, a nawet języków, aby opisać ich energię lub to, jak dobrze przetrwają.
Czy „vitalidad” ma formę liczby mnogiej?
Tak, „vitalidades”, ale jest to bardzo rzadkie. Prawie zawsze zobaczysz je w liczbie pojedynczej.
Jaka jest różnica między „energía” a „vitalidad”?
„Energía” to surowa moc do działania, podczas gdy „vitalidad” często implikuje głębsze poczucie zdrowia, siły życiowej i długotrwałego ducha.

